Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּקָם֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sich auf |
| 1732 דָּוִ֨ד nmpr.m.sg.a Da machten David |
| 9005 וַ conj - |
| 376 אֲנָשָׁ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 8337 שֵׁשׁ־ subs.u.sg.a bei sechshundert |
| 3967 מֵאֹ֣ות subs.f.pl.a bei sechshundert |
| 376 אִ֗ישׁ subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּצְאוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl von Kehila aus |
| 4480 מִ prep - |
| 7084 קְּעִלָ֔ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יִּֽתְהַלְּכ֖וּ verbo.hit.wayq.p3.m.pl zogen |
| 9001 בַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj da stand er davon |
| 1980 יִתְהַלָּ֑כוּ verbo.hit.impf.p3.m.pl und gingen |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 7586 שָׁא֣וּל nmpr.m.sg.a Und es wurde Saul |
| 5046 הֻגַּ֗ד verbo.hof.perf.p3.m.sg Mann, und sie |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 4422 נִמְלַ֤ט verbo.nif.perf.p3.m.sg Kehila entronnen |
| 1732 דָּוִד֙ nmpr.m.sg.a berichtet, daß David |
| 4480 מִ prep - |
| 7084 קְּעִילָ֔ה nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 2308 יֶּחְדַּ֖ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg ab |
| 9003 לָ prep - |
| 3318 צֵֽאת׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a aus |