Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 3083 יְהֹונָתָ֜ן nmpr.m.sg.a Und Jonathan |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1732 דָּוִ֗ד nmpr.m.sg.a zu David |
| 3068 יְהוָ֞ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 430 אֱלֹהֵ֤י subs.m.pl.c Gott |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israels |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 2713 אֶחְקֹ֣ר verbo.qal.impf.p1.u.sg Wenn ich |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1 אָבִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg meinen Vater |
| 9002 כָּ prep - |
| 6256 עֵ֤ת׀ subs.u.sg.a um diese Zeit |
| 4279 מָחָר֙ subs.m.sg.a morgen |
| 9006 הַ art - |
| 7992 שְּׁלִשִׁ֔ית subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּה־ intj - |
| 2896 טֹ֖וב adjv.m.sg.a - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1732 דָּוִ֑ד nmpr.m.sg.a gut für David |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 227 אָז֙ advb - |
| 7971 אֶשְׁלַ֣ח verbo.qal.impf.p1.u.sg alsdann zu dir sende |
| 413 אֵלֶ֔יךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 1540 גָלִ֖יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 241 אָזְנֶֽךָ׃ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg und es deinem Ohr |