Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 19:5


Er hat sein Leben aufs Spiel gesetzt und den Philister erschlagen. Durch ihn hat Jahwe Israel einen großen Sieg verschafft. Du hast es selbst gesehen und dich darüber gefreut. Warum willst du dich schuldig machen und einen Unschuldigen ohne Grund umbringen?"

19:5

9005
וַ
conj
-
7760
יָּשֶׂם֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aufs Spiel gesetzt
853
אֶת־
prep
-
5315
נַפְשֹׁ֨ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
Leben
9001
בְ
prep
-
3709
כַפֹּ֜ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֣ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
er
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֗י
subs.m.sg.a
und den Philister
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֨עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
erschlagen, und Jehova
8668
תְּשׁוּעָ֤ה
subs.f.sg.a
-
1419
גְדֹולָה֙
adjv.f.sg.a
eine große
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
hat dem ganzen Israel
7200
רָאִ֖יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
hast es gesehen
9005
וַ
conj
-
8055
תִּשְׂמָ֑ח
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
und dich
9005
וְ
conj
-
4100
לָ֤מָּה
inrg
-
2398
תֶֽחֱטָא֙
verbo.qal.impf.p2.m.sg
hat
9001
בְּ
prep
-
1818
דָ֣ם
subs.m.sg.a
Rettung geschafft. Du
5355
נָקִ֔י
adjv.m.sg.a
sein
9003
לְ
prep
-
4191
הָמִ֥ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
tötest
853
אֶת־
prep
-
1732
דָּוִ֖ד
nmpr.m.sg.a
versündigen, indem du David
2600
חִנָּֽם׃
advb
ohne Ursache

See the chapter