Interlineare Bibel |
| 9005 וַֽ conj - |
| 1696 יְדַבְּר֞וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl sprach |
| 5650 עַבְדֵ֤י subs.m.pl.c die Knechte |
| 7586 שָׁאוּל֙ nmpr.m.sg.a Sauls |
| 9001 בְּ prep - |
| 241 אָזְנֵ֣י subs.f.du.c vor den Ohren |
| 1732 דָוִ֔ד nmpr.m.sg.a Davids |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֖ים subs.m.pl.a redeten diese Worte |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und |
| 1732 דָּוִ֗ד nmpr.m.sg.a Und David |
| 9004 הַֽ inrg - |
| 7043 נְקַלָּ֤ה verbo.nif.ptca.u.f.sg.a Schwiegersohn zu werden |
| 9001 בְ prep - |
| 5869 עֵֽינֵיכֶם֙ subs.f.du.a.prs.p2.m.pl Geringes in euren Augen |
| 2859 הִתְחַתֵּ֣ן verbo.hit.infc.u.u.u.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9005 וְ conj - |
| 595 אָנֹכִ֖י prps.p1.u.sg - |
| 376 אִֽישׁ־ subs.m.sg.a Mann |
| 7326 רָ֥שׁ adjv.qal.ptca.u.m.sg.a ich doch ein armer |
| 9005 וְ conj - |
| 7034 נִקְלֶֽה׃ adjv.nif.ptca.u.m.sg.a und geringer |