Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 17:55


Saul hatte zugesehen, wie David dem Philister entgegenschritt, und seinen Heerführer Abner gefragt: "Wessen Sohn ist doch dieser junge Mann, Abner?" – "So wahr du lebst, mein König, ich weiß es nicht", erwiderte dieser.

17:55

9005
וְ
conj
-
9002
כִ
prep
-
7200
רְאֹ֨ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
sah
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Und als Saul
853
אֶת־
prep
-
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
3318
יֹצֵא֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
ausziehen
9003
לִ
prep
-
7122
קְרַ֣את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
9006
הַ
art
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֔י
subs.m.sg.a
dem Philister
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sprach
413
אֶל־
prep
-
74
אַבְנֵר֙
nmpr.m.sg.a
er zu Abner
8269
שַׂ֣ר
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
6635
צָּבָ֔א
subs.m.sg.a
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
dem Heerobersten: Wessen Sohn
4310
מִי־
prin.u.u
-
2088
זֶ֥ה
prde.m.sg
-
9006
הַ
art
-
5288
נַּ֖עַר
subs.m.sg.a
ist doch der Jüngling
74
אַבְנֵ֑ר
nmpr.m.sg.a
Abner
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
74
אַבְנֵ֔ר
nmpr.m.sg.a
Und Abner
2416
חֵֽי־
adjv.m.sg.a
lebt
5315
נַפְשְׁךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
So wahr deine Seele
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
o König
518
אִם־
conj
es nicht
3045
יָדָֽעְתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
ich weiß

See the chapter