Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַח֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und |
| 1732 דָּוִ֨ד nmpr.m.sg.a David |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3027 יָדֹ֜ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg mit seiner Hand |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֶּ֗לִי subs.m.sg.a in das Gerät |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg und nahm |
| 4480 מִ prep - |
| 8033 שָּׁ֥ם advb - |
| 68 אֶ֨בֶן֙ subs.f.sg.a einen Stein |
| 9005 וַ conj - |
| 7049 יְקַלַּ֔ע verbo.piel.wayq.p3.m.sg schleuderte |
| 9005 וַ conj - |
| 5221 יַּ֥ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg heraus, und er |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6430 פְּלִשְׁתִּ֖י subs.m.sg.a und traf den Philister |
| 413 אֶל־ prep - |
| 4696 מִצְחֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg an seine Stirn |
| 9005 וַ conj - |
| 2883 תִּטְבַּ֤ע verbo.qal.wayq.p3.f.sg fuhr |
| 9006 הָ art - |
| 68 אֶ֨בֶן֙ subs.f.sg.a und der Stein |
| 9001 בְּ prep - |
| 4696 מִצְחֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg drang in seine Stirn |
| 9005 וַ conj - |
| 5307 יִּפֹּ֥ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er fiel |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פָּנָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg auf |
| 776 אָֽרְצָה׃ subs.u.sg.a sein Angesicht zur Erde |