Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 17:39


David hängte sich Sauls Schwert über die Rüstung und machte ein paar Schritte. Doch er war es nicht gewohnt. "Ich kann darin nicht gehen", sagte er zu Saul. "Ich habe es noch nie versucht." Dann legte er alles wieder ab.

17:39

9005
וַ
conj
-
2296
יַּחְגֹּ֣ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gürtete sein
1732
דָּוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
David
853
אֶת־
prep
-
2719
חַ֠רְבֹּו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
Schwert
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֨ל
prep
-
9003
לְ
prep
-
4055
מַדָּ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Und
9005
וַ
conj
-
2974
יֹּ֣אֶל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9003
לָ
prep
-
1980
לֶכֶת֮
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
3588
כִּ֣י
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
5254
נִסָּה֒
verbo.piel.perf.p3.m.sg
hatte es nie versucht
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
1732
דָּוִ֜ד
nmpr.m.sg.a
David
413
אֶל־
prep
-
7586
שָׁא֗וּל
nmpr.m.sg.a
zu Saul
3808
לֹ֥א
nega
-
3201
אוּכַ֛ל
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Ich kann
9003
לָ
prep
-
1980
לֶ֥כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9001
בָּ
prep
-
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
-
3588
כִּ֣י
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
5254
נִסִּ֑יתִי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
habe es nie versucht
9005
וַ
conj
-
5493
יְסִרֵ֥ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
legte sie
1732
דָּוִ֖ד
nmpr.m.sg.a
Und David
4480
מֵ
prep
-
5921
עָלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
-

See the chapter