Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 7965 שָׁלֹ֗ום subs.m.sg.a Friede |
| 9003 לִ prep - |
| 2076 זְבֹּ֤חַ verbo.qal.infc.u.u.u.a zu opfern |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a bin gekommen, um Jehova |
| 935 בָּ֔אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg Und er |
| 6942 הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ verbo.hit.impv.p2.m.pl und kommet mit mir |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָאתֶ֥ם verbo.qal.perf.p2.m.pl Und er |
| 854 אִתִּ֖י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 2077 זָּ֑בַח subs.m.sg.a zum Schlachtopfer |
| 9005 וַ conj - |
| 6942 יְקַדֵּ֤שׁ verbo.piel.wayq.p3.m.sg heiligte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3448 יִשַׁי֙ nmpr.m.sg.a Isai |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1121 בָּנָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Söhne |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg und lud |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 2077 זָּֽבַח׃ subs.m.sg.a sie zum Schlachtopfer |