Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 15:9


Sie verschonten aber Agag, dazu die besten Schafe und Rinder, die vom zweiten Wurf, die Lämmer und alles, was wertvoll war. An ihnen wollten Saul und seine Leute den Bann nicht vollstrecken. Sie vernichteten nur das, was verachtet und wertlos für sie war.

15:9

9005
וַ
conj
-
2550
יַּחְמֹל֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
verschonten
7586
שָׁא֨וּל
nmpr.m.sg.a
Und Saul
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
und das Volk
5921
עַל־
prep
-
90
אֲגָ֗ג
nmpr.m.sg.a
Agag
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
4315
מֵיטַ֣ב
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
6629
צֹּאן֩
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1241
בָּקָ֨ר
subs.u.sg.a
alles Vieh
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4932
מִּשְׁנִ֤ים
subs.m.pl.a
die Tiere vom zweiten
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3733
כָּרִים֙
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
2896
טֹּ֔וב
subs.m.sg.a
und alles, was gut
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
14
אָב֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie wollten sie nicht
2763
הַחֲרִימָ֑ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
verbannen
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֛ה
subs.f.sg.a
aber
959
נְמִבְזָ֥ה
adjv.nif.ptca.u.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
4549
נָמֵ֖ס
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
war
853
אֹתָ֥הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
2763
הֶחֱרִֽימוּ׃ פ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
schwächlich war, das verbannten

See the chapter