Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 2550 יַּחְמֹל֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg verschonten |
| 7586 שָׁא֨וּל nmpr.m.sg.a Und Saul |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֜ם subs.m.sg.a und das Volk |
| 5921 עַל־ prep - |
| 90 אֲגָ֗ג nmpr.m.sg.a Agag |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4315 מֵיטַ֣ב subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 6629 צֹּאן֩ subs.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 1241 בָּקָ֨ר subs.u.sg.a alles Vieh |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4932 מִּשְׁנִ֤ים subs.m.pl.a die Tiere vom zweiten |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3733 כָּרִים֙ subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 2896 טֹּ֔וב subs.m.sg.a und alles, was gut |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 14 אָב֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl sie wollten sie nicht |
| 2763 הַחֲרִימָ֑ם verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl verbannen |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4399 מְּלָאכָ֛ה subs.f.sg.a aber |
| 959 נְמִבְזָ֥ה adjv.nif.ptca.u.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 4549 נָמֵ֖ס adjv.nif.ptca.u.m.sg.a war |
| 853 אֹתָ֥הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 2763 הֶחֱרִֽימוּ׃ פ verbo.hif.perf.p3.u.pl schwächlich war, das verbannten |