Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 15:12


Früh am Morgen machte er sich auf den Weg zu Saul. Man berichtete ihm: "Saul ist nach Karmel gekommen, und – stell dir vor – er hat sich dort ein Denkmal aufgerichtet! Dann ist er nach Gilgal weitergezogen."

15:12

9005
וַ
conj
-
7925
יַּשְׁכֵּ֧ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
sich
8050
שְׁמוּאֵ֛ל
nmpr.m.sg.a
machte Samuel
9003
לִ
prep
-
7122
קְרַ֥את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
7586
שָׁא֖וּל
nmpr.m.sg.a
früh auf, Saul
9001
בַּ
prep
-
1242
בֹּ֑קֶר
subs.m.sg.a
am Morgen
9005
וַ
conj
-
5046
יֻּגַּ֨ד
verbo.hof.wayq.p3.m.sg
berichtet und gesagt
9003
לִ
prep
-
8050
שְׁמוּאֵ֜ל
nmpr.m.sg.a
Und es wurde Samuel
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
gekommen; und siehe, er
935
בָּֽא־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Denkmal errichtet, und er
7586
שָׁא֤וּל
nmpr.m.sg.a
Saul
9006
הַ
art
-
3760
כַּרְמֶ֨לָה֙
nmpr.u.sg.a
ist nach Karmel
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
5324
מַצִּ֥יב
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
Und
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
3027
יָ֔ד
subs.u.sg.a
hat sich
9005
וַ
conj
-
5437
יִּסֹּב֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hat sich
9005
וַֽ
conj
-
5674
יַּעֲבֹ֔ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
3381
יֵּ֖רֶד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hinabgezogen
9006
הַ
art
-
1537
גִּלְגָּֽל׃
nmpr.u.sg.a
gegangen und nach Gilgal

See the chapter