Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 14:6


Jonatan sagte zu seinem Waffenträger: "Komm, wir gehen zum Posten dieser Unbeschnittenen dort drüben. Vielleicht wird Jahwe etwas für uns tun, denn für ihn spielt es keine Rolle, ob wir viele oder wenige sind."

14:6

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3083
יְהֹונָתָ֜ן
nmpr.m.sg.a
Und Jonathan
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5288
נַּ֣עַר׀
subs.m.sg.a
dem Knaben
5375
נֹשֵׂ֣א
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
trug
3627
כֵלָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
der seine Waffen
1980
לְכָה֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5674
נַעְבְּרָ֗ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
es kein Hindernis, durch
413
אֶל־
prep
-
4673
מַצַּב֙
subs.m.sg.c
zu
9006
הָ
art
-
6189
עֲרֵלִ֣ים
subs.m.pl.a
der Aufstellung dieser Unbeschnittenen
9006
הָ
art
-
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
-
194
אוּלַ֛י
advb
-
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hinübergehen zu
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
vielleicht wird Jehova
9003
לָ֑נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
3588
כִּ֣י
conj
-
369
אֵ֤ין
nega.m.sg.c
-
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
wirken, denn für Jehova
4622
מַעְצֹ֔ור
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
3467
הֹושִׁ֥יעַ
verbo.hif.infc.u.u.u.a
und laß uns
9001
בְּ
prep
-
7227
רַ֖ב
subs.m.sg.a
viele
176
אֹ֥ו
conj
-
9001
בִ
prep
-
4592
מְעָֽט׃
subs.m.sg.a
retten oder durch wenige

See the chapter