Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Samuel 14:40


Da sagte er zu den Israeliten: "Stellt euch hier auf die eine Seite! Ich werde mit meinem Sohn Jonatan auf der anderen stehen." – "Tu, was du für richtig hältst", entgegnete das Volk.

14:40

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
413
אֶל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
zu dem ganzen Israel
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
-
1961
תִּֽהְיוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.a
Seite
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
Seid ihr auf der
9005
וַֽ
conj
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
3129
יֹונָתָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Jonathan
1121
בְּנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ich und mein Sohn
1961
נִהְיֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
-
9003
לְ
prep
-
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.a
auf der anderen Seite
259
אֶחָ֑ד
subs.u.sg.a
einen
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sprach
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
sein. Und das Volk
413
אֶל־
prep
-
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
zu Saul
9006
הַ
conj
-
2896
טֹּ֥וב
adjv.m.sg.a
was gut
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֖יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
ist in deinen Augen
6213
עֲשֵֽׂה׃ ס
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Tue

See the chapter