Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 7586 שָׁא֡וּל nmpr.m.sg.a Saul |
| 3381 נֵרְדָ֣ה verbo.qal.impf.p1.u.pl hinabziehen |
| 310 אַחֲרֵי֩ prep.m.pl.c nach |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֨ים׀ subs.m.pl.a den Philistern |
| 3915 לַ֜יְלָה advb.m.sg.a uns bei der Nacht |
| 9005 וְֽ conj - |
| 962 נָבֹ֥זָה verbo.qal.impf.p1.u.pl Und |
| 9001 בָהֶ֣ם׀ prep.prs.p3.m.pl - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 215 אֹ֣ור verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1242 בֹּ֗קֶר subs.m.sg.a plündern, bis der Morgen |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 7604 נַשְׁאֵ֤ר verbo.hif.impf.p1.u.pl unter ihnen übriglassen |
| 9001 בָּהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a und keinen Mann |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמְר֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und sie sprachen |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ conj - |
| 2896 טֹּ֥וב adjv.m.sg.a alles, was gut |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֶ֖יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg ist in deinen Augen |
| 6213 עֲשֵׂ֑ה ס verbo.qal.impv.p2.m.sg Tue |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a Und der Priester |
| 7126 נִקְרְבָ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.pl nahen |
| 1988 הֲלֹ֖ם advb Laßt uns hier |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ subs.m.pl.a zu Gott |