Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9003 לָהּ֩ prep.prs.p3.f.sg - |
| 511 אֶלְקָנָ֨ה nmpr.m.sg.a Und Elkana |
| 376 אִישָׁ֜הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg Mann |
| 6213 עֲשִׂ֧י verbo.qal.impv.p2.f.sg hatte |
| 9006 הַ conj - |
| 2896 טֹּ֣וב adjv.m.sg.a Tue, was gut |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינַ֗יִךְ subs.f.du.a.prs.p2.f.sg ist in deinen Augen |
| 3427 שְׁבִי֙ verbo.qal.impv.p2.f.sg ihr |
| 5704 עַד־ prep - |
| 1580 גָּמְלֵ֣ךְ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.f.sg bis du ihn entwöhnt |
| 853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 389 אַ֛ךְ advb - |
| 6965 יָקֵ֥ם verbo.hif.impf.p3.m.sg aufrecht halten |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a hast; nur möge Jehova |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דְּבָרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sein Wort |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 תֵּ֤שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.f.sg zu ihr |
| 9006 הָֽ art - |
| 802 אִשָּׁה֙ subs.f.sg.a So blieb das Weib |
| 9005 וַ conj - |
| 3243 תֵּ֣ינֶק verbo.hif.wayq.p3.f.sg und säugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1121 בְּנָ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg ihren Sohn |
| 5704 עַד־ prep - |
| 1580 גָּמְלָ֖הּ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg bis sie ihn entwöhnt |
| 853 אֹתֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |