Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 6030 תַּ֨עַן verbo.qal.wayq.p3.f.sg antwortete |
| 2584 חַנָּ֤ה nmpr.f.sg.a Aber Hanna |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.f.sg und sprach |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 113 אֲדֹנִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Nein, mein Herr |
| 802 אִשָּׁ֤ה subs.f.sg.a Ein Weib |
| 7186 קְשַׁת־ adjv.f.sg.c - |
| 7307 ר֨וּחַ֙ subs.u.sg.a beschwerten Geistes bin ich |
| 595 אָנֹ֔כִי prps.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3196 יַ֥יִן subs.m.sg.a weder Wein |
| 9005 וְ conj - |
| 7941 שֵׁכָ֖ר subs.m.sg.a noch starkes Getränk |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 8354 שָׁתִ֑יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg habe ich getrunken |
| 9005 וָ conj - |
| 8210 אֶשְׁפֹּ֥ךְ verbo.qal.wayq.p1.u.sg aus |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5315 נַפְשִׁ֖י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ich schüttete meine Seele |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c vor |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Jehova |