Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּח֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da nahmen |
| 8035 שֵׁ֨ם nmpr.m.sg.a Sem |
| 9005 וָ conj - |
| 3315 יֶ֜פֶת nmpr.m.sg.a und |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8071 שִּׂמְלָ֗ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7760 יָּשִׂ֨ימוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl das Obergewand und legten |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7926 שְׁכֶ֣ם subs.m.sg.c ihre Schultern |
| 8147 שְׁנֵיהֶ֔ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl es beide |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּֽלְכוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 322 אֲחֹ֣רַנִּ֔ית advb rücklings |
| 9005 וַ conj - |
| 3680 יְכַסּ֕וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl und bedeckten |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 6172 עֶרְוַ֣ת subs.f.sg.c die Blöße |
| 1 אֲבִיהֶ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl ihres Vaters |
| 9005 וּ conj - |
| 6440 פְנֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl auf |
| 322 אֲחֹ֣רַנִּ֔ית advb - |
| 9005 וְ conj - |
| 6172 עֶרְוַ֥ת subs.f.sg.c die Blöße |
| 1 אֲבִיהֶ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl ihres Vaters |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 7200 רָאֽוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl abgewandt, und sie sahen |