Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 48:19


Aber sein Vater weigerte sich und sagte: "Ich weiß es, mein Sohn, ich weiß es. Auch er wird zu einem Volk werden, auch er wird groß sein. Aber sein jüngerer Bruder wird noch größer werden als er. Seine Nachkommen werden zu einer Menge von Völkern."

48:19

9005
וַ
conj
-
3985
יְמָאֵ֣ן
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
weigerte sich
1
אָבִ֗יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Vater
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
3045
יָדַ֤עְתִּֽי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Ich weiß
1121
בְנִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
es mein Sohn
3045
יָדַ֔עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
ich weiß
1571
גַּם־
advb
-
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
-
1961
יִהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לְּ
prep
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
zu einem Volke
9005
וְ
conj
-
1571
גַם־
advb
-
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
-
1431
יִגְדָּ֑ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
es. Auch er wird
9005
וְ
conj
-
199
אוּלָ֗ם
advb
Aber
251
אָחִ֤יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Bruder
9006
הַ
art
-
6996
קָּטֹן֙
adjv.m.sg.a
doch wird sein jüngerer
1431
יִגְדַּ֣ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
und auch er wird
4480
מִמֶּ֔נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
2233
זַרְעֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
er, und sein Same
1961
יִהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
4393
מְלֹֽא־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִֽם׃
subs.m.pl.a
-

See the chapter