Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 48:14


Doch Israel kreuzte seine Hände und legte seine rechte Hand auf Efraïms Kopf – obwohl er der Jüngere war – und die linke Hand bewusst auf den Kopf Manasses, obwohl dies der Erstgeborene war.

48:14

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַח֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sie
3478
יִשְׂרָאֵ֨ל
nmpr.u.sg.a
Und Israel
853
אֶת־
prep
-
3225
יְמִינֹ֜ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
streckte seine Rechte
9005
וַ
conj
-
7896
יָּ֨שֶׁת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aus und legte
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹ֤אשׁ
subs.m.sg.c
auf das Haupt
669
אֶפְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
Ephraims
9005
וְ
conj
-
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
6810
צָּעִ֔יר
subs.m.sg.a
war aber der Jüngere
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
8040
שְׂמֹאלֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und seine Linke
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
auf das Haupt
4519
מְנַשֶּׁ֑ה
nmpr.u.sg.a
Manasses
7919
שִׂכֵּל֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדָ֔יו
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
er legte seine Hände
3588
כִּ֥י
conj
-
4519
מְנַשֶּׁ֖ה
nmpr.u.sg.a
absichtlich also, denn Manasse
9006
הַ
art
-
1060
בְּכֹֽור׃
subs.m.sg.a
war der Erstgeborene

See the chapter