Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 37:9


Er hatte nämlich noch einen anderen Traum und erzählte ihnen auch den. "Passt auf! Ich hatte noch einen Traum", sagte er. "Ich sah die Sonne, den Mond und elf Sterne. Und auf einmal verneigten sie sich vor mir."

37:9

9005
וַ
conj
-
2492
יַּחֲלֹ֥ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er hatte
5750
עֹוד֙
advb.m.sg.a
-
2472
חֲלֹ֣ום
subs.m.sg.a
anderen Traum
312
אַחֵ֔ר
adjv.m.sg.a
noch einen
9005
וַ
conj
-
5608
יְסַפֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und erzählte
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
251
אֶחָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ihn seinen Brüdern
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
2492
חָלַ֤מְתִּֽי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
habe ich gehabt
2472
חֲלֹום֙
subs.m.sg.a
Traum
5750
עֹ֔וד
advb.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֧ה
intj
-
9006
הַ
art
-
8121
שֶּׁ֣מֶשׁ
subs.u.sg.a
und siehe, die Sonne
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3394
יָּרֵ֗חַ
subs.m.sg.a
und der Mond
9005
וְ
conj
-
259
אַחַ֤ד
subs.u.sg.c
Siehe, noch einen
6240
עָשָׂר֙
subs.u.sg.a
-
3556
כֹּֽוכָבִ֔ים
subs.m.pl.a
und elf Sterne
7812
מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים
verbo.hsht.ptca.u.m.pl.a
beugten sich
9003
לִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
-

See the chapter