Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 34:30


Da sagte Jakob zu Simeon und Levi: "Ihr stürzt mich ins Unglück, denn ihr habt mich bei den Bewohnern des Landes verhasst gemacht, bei den Kanaanitern und Perisitern. Ich habe doch nur eine zählbare Mannschaft. Wenn sie sich gegen mich zusammentun, werden sie mich besiegen, dann bringen sie mich und meine Familie um."

34:30

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
3290
יַעֲקֹ֜ב
nmpr.m.sg.a
Jakob
413
אֶל־
prep
-
8095
שִׁמְעֹ֣ון
nmpr.u.sg.a
zu Simeon
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
3878
לֵוִי֮
nmpr.u.sg.a
und zu Levi
5916
עֲכַרְתֶּ֣ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
Ihr habt mich
853
אֹתִי֒
prep.prs.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
887
הַבְאִישֵׁ֨נִי֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
indem ihr mich stinkend
9001
בְּ
prep
-
3427
יֹשֵׁ֣ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
sich
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
den Bewohnern des Landes
9001
בַּֽ
prep
-
3669
כְּנַעֲנִ֖י
subs.m.sg.a
unter den Kanaanitern
9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
6522
פְּרִזִּ֑י
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
-
4962
מְתֵ֣י
subs.m.pl.c
-
4557
מִסְפָּ֔ר
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
622
נֶאֶסְפ֤וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
Häuflein, und sie werden
5921
עָלַי֙
prep
-
9005
וְ
conj
-
5221
הִכּ֔וּנִי
verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
versammeln und mich schlagen
9005
וְ
conj
-
8045
נִשְׁמַדְתִּ֖י
verbo.nif.perf.p1.u.sg
und ich werde vertilgt
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
1004
בֵיתִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ich und mein Haus

See the chapter