Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 5375 יִּשָּׂ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er hob |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5869 עֵינָ֗יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg seine Augen |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יַּ֤רְא verbo.qal.wayq.p3.m.sg auf und sah |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 802 נָּשִׁים֙ subs.f.pl.a die Weiber |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3206 יְלָדִ֔ים subs.m.pl.a und die Kinder |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֖אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg und sprach |
| 4310 מִי־ prin.u.u - |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl Wer sind diese |
| 9003 לָּ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמַ֕ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dir? Und er sprach |
| 9006 הַ art - |
| 3206 יְלָדִ֕ים subs.m.pl.a Die Kinder |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 2603 חָנַ֥ן verbo.qal.perf.p3.m.sg beschert hat |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a die Gott |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5650 עַבְדֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg deinem Knechte |