Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 33:10


"Nein, nein!", sagte Jakob. "Wenn ich überhaupt Gnade vor dir gefunden habe, dann nimm mein Geschenk an! Denn ich habe dein Gesicht gesehen, wie man Gottes Angesicht schaut: So freundlich warst du zu mir!

33:10

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
Und Jakob
408
אַל־
nega
-
4994
נָא֙
intj
-
518
אִם־
conj
-
4994
נָ֨א
intj
-
4672
מָצָ֤אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gefunden
2580
חֵן֙
subs.m.sg.a
wenn ich anders Gnade
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
habe in deinen Augen
9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
so nimm
4503
מִנְחָתִ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Geschenk
4480
מִ
prep
-
3027
יָּדִ֑י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
von meiner Hand
3588
כִּ֣י
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3651
כֵּ֞ן
advb
-
7200
רָאִ֣יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gesehen
6440
פָנֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
nun einmal dein Angesicht
9002
כִּ
prep
-
7200
רְאֹ֛ת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
gesehen
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
Angesicht
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
als hätte ich Gottes
9005
וַ
conj
-
7521
תִּרְצֵֽנִי׃
verbo.qal.wayq.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
und du Wohlgefallen

See the chapter