Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 6030 עָֽנְתָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg zeugen |
| 9001 בִּ֤י prep.prs.p1.u.sg - |
| 6666 צִדְקָתִי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Und meine Gerechtigkeit |
| 9001 בְּ prep - |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.a am morgenden Tage |
| 4279 מָחָ֔ר subs.m.sg.a - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 935 תָבֹ֥וא verbo.qal.impf.p2.m.sg Lohnes vor dich kommt |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7939 שְׂכָרִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנֶ֑יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg wird für mich |
| 3605 כֹּ֣ל subs.m.sg.a alles |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 369 אֵינֶנּוּ֩ nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 5348 נָקֹ֨ד adjv.m.sg.a nicht gesprenkelt und gefleckt |
| 9005 וְ conj - |
| 2921 טָל֜וּא adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a - |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 5795 עִזִּ֗ים subs.f.pl.a ist unter den Ziegen |
| 9005 וְ conj - |
| 2345 חוּם֙ adjv.m.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3775 כְּשָׂבִ֔ים subs.m.pl.a dunkelfarbig unter den Schafen |
| 1589 גָּנ֥וּב verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a das sei gestohlen |
| 1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg - |
| 854 אִתִּֽי׃ prep.prs.p1.u.sg - |