Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 30:14


Zur Zeit der Weizenernte fand Ruben einmal Alraunfrüchte auf dem Feld und brachte sie seiner Mutter Lea. Da bat Rahel ihre Schwester: "Gib mir doch ein paar von den Liebesäpfeln, die dein Sohn gefunden hat!"

30:14

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֨לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
7205
רְאוּבֵ֜ן
nmpr.u.sg.a
Und Ruben
9001
בִּ
prep
-
3117
ימֵ֣י
subs.m.pl.c
aus in den Tagen
7105
קְצִיר־
subs.m.sg.c
-
2406
חִטִּ֗ים
subs.f.pl.a
der Weizenernte
9005
וַ
conj
-
4672
יִּמְצָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und fand
1736
דֽוּדָאִים֙
subs.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
7704
שָּׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
Dudaim auf dem Felde
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֵ֣א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und er
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
413
אֶל־
prep
-
3812
לֵאָ֖ה
nmpr.f.sg.a
Lea
517
אִמֹּ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
brachte sie seiner Mutter
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
sprach
7354
רָחֵל֙
nmpr.f.sg.a
Und Rahel
413
אֶל־
prep
-
3812
לֵאָ֔ה
nmpr.f.sg.a
zu Lea
5414
תְּנִי־
verbo.qal.impv.p2.f.sg
Gib
4994
נָ֣א
intj
-
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
1736
דּוּדָאֵ֖י
subs.m.pl.c
-
1121
בְּנֵֽךְ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
den Dudaim deines Sohnes

See the chapter