Interlineare Bibel |
| 9005 וַֽ conj - |
| 7592 יִּשְׁאֲל֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 376 אַנְשֵׁ֤י subs.m.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4725 מָּקֹום֙ subs.m.sg.a Sie |
| 9003 לְ prep - |
| 802 אִשְׁתֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sich nach seinem Weibe |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֖אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er |
| 269 אֲחֹ֣תִי subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ist meine Schwester |
| 1931 הִ֑וא prps.p3.f.sg - |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 3372 יָרֵא֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg Denn er fürchtete |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֣ר verbo.qal.infc.u.u.u.a sprach |
| 802 אִשְׁתִּ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg zu sagen: Mein Weib |
| 6435 פֶּן־ conj - |
| 2026 יַֽהַרְגֻ֜נִי verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg möchten mich sonst töten |
| 376 אַנְשֵׁ֤י subs.m.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4725 מָּקֹום֙ subs.m.sg.a denn sie |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7259 רִבְקָ֔ה nmpr.f.sg.a wegen Rebekka |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 2896 טֹובַ֥ת adjv.f.sg.c ist schön |
| 4758 מַרְאֶ֖ה subs.m.sg.a von Ansehen |
| 1931 הִֽיא׃ prps.p3.f.sg - |