Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 8283 שָׂרָ֣ה nmpr.f.sg.a Und zu Sara |
| 559 אָמַ֗ר verbo.qal.perf.p3.m.sg sprach |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj - |
| 5414 נָתַ֜תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg Silbersekel gegeben |
| 505 אֶ֤לֶף subs.u.sg.a tausend |
| 3701 כֶּ֨סֶף֙ subs.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 251 אָחִ֔יךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg ich habe deinem Bruder |
| 2009 הִנֵּ֤ה intj - |
| 1931 הוּא־ prps.p3.m.sg - |
| 9003 לָךְ֙ prep.prs.p2.f.sg - |
| 3682 כְּס֣וּת subs.f.sg.c - |
| 5869 עֵינַ֔יִם subs.f.du.a dir eine Augendecke vor |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 854 אִתָּ֑ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3198 נֹכָֽחַת׃ verbo.nif.ptca.u.f.sg.a - |