Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 19:17


Als sie dann auf dem freien Feld waren, sagte er: "Lauf, so schnell du kannst! Es geht um dein Leben! Bleib nicht stehen und schaue dich nicht um! Rette dich aus dem ganzen Umkreis ‹des Jordan› auf die Berge hinauf, sonst bist du verloren!"

19:17

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִי֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כְ
prep
-
3318
הֹוצִיאָ֨ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
Und
853
אֹתָ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9006
הַ
art
-
2351
ח֗וּצָה
subs.m.sg.a
nicht
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ins Freie, da sprach
4422
הִמָּלֵ֣ט
verbo.nif.impv.p2.m.sg
er: Rette dich
5921
עַל־
prep
Ebene; rette dich auf
5315
נַפְשֶׁ֔ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
um deines Lebens
408
אַל־
nega
-
5027
תַּבִּ֣יט
verbo.hif.impf.p2.m.sg
willen; sieh
310
אַחֲרֶ֔יךָ
prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg
hinter
9005
וְ
conj
-
408
אַֽל־
nega
-
5975
תַּעֲמֹ֖ד
verbo.qal.impf.p2.m.sg
und bleibe nicht stehen
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3603
כִּכָּ֑ר
subs.f.sg.a
-
9006
הָ
art
-
2022
הָ֥רָה
subs.m.sg.a
das Gebirge
4422
הִמָּלֵ֖ט
verbo.nif.impv.p2.m.sg
dich
6435
פֶּן־
conj
-
5595
תִּסָּפֶֽה׃
verbo.nif.impf.p2.m.sg
-

See the chapter