Interlineare Bibel |
| 2486 חָלִ֨לָה intj Fern sei |
| 9003 לְּךָ֜ prep.prs.p2.m.sg - |
| 4480 מֵ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֣ת׀ verbo.qal.infc.u.u.u.a so etwas zu |
| 9002 כַּ prep - |
| 1697 דָּבָ֣ר subs.m.sg.a es von dir |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֗ה prde.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 4191 הָמִ֤ית verbo.hif.infc.u.u.u.c dem Gesetzlosen zu töten |
| 6662 צַדִּיק֙ subs.m.sg.a den Gerechten |
| 5973 עִם־ prep - |
| 7563 רָשָׁ֔ע subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9002 כַ prep - |
| 6662 צַּדִּ֖יק subs.m.sg.a so daß der Gerechte |
| 9002 כָּ prep - |
| 7563 רָשָׁ֑ע subs.m.sg.a - |
| 2486 חָלִ֣לָה intj sei |
| 9003 לָּ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9004 הֲ inrg - |
| 8199 שֹׁפֵט֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.c dir! Sollte der Richter |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a der ganzen Erde |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 6213 יַעֲשֶׂ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg tun |
| 4941 מִשְׁפָּֽט׃ subs.m.sg.a nicht Recht |