Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg sprach |
| 8297 שָׂרַ֣י nmpr.f.sg.a Sarai |
| 413 אֶל־ prep - |
| 87 אַבְרָם֮ nmpr.m.sg.a zu Abram |
| 2555 חֲמָסִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Das Unrecht |
| 5921 עָלֶיךָ֒ prep.prs.p2.m.sg - |
| 595 אָנֹכִ֗י prps.p1.u.sg - |
| 5414 נָתַ֤תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg gegeben |
| 8198 שִׁפְחָתִי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Ich habe meine Magd |
| 9001 בְּ prep - |
| 2436 חֵיקֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg in deinen Schoß |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 תֵּ֨רֶא֙ verbo.qal.wayq.p3.f.sg und da sie sieht |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 2029 הָרָ֔תָה verbo.qal.perf.p3.f.sg daß sie schwanger |
| 9005 וָ conj - |
| 7043 אֵקַ֖ל verbo.qal.wayq.p1.u.sg Und |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֶ֑יהָ subs.f.du.a.prs.p3.f.sg gering in ihren Augen |
| 8199 יִשְׁפֹּ֥ט verbo.qal.impf.p3.m.sg richte |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 996 בֵּינִ֥י prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 996 בֵינֶֽיׄכָ׃ prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg - |