Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּֽקַּֽח־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er holte |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 1334 יְבַתֵּ֤ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg diese alle und zerteilte |
| 853 אֹתָם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בַּ prep - |
| 8432 תָּ֔וֶךְ subs.m.sg.a sie in |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֵּ֥ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg der Mitte und legte |
| 376 אִישׁ־ subs.m.sg.a die Hälfte eines |
| 1335 בִּתְרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לִ prep - |
| 7122 קְרַ֣את verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 7453 רֵעֵ֑הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6833 צִפֹּ֖ר subs.u.sg.a - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 1334 בָתָֽר׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg aber das Geflügel zerteilte |