Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 12:8


Später zog er in das Bergland östlich von Bet-El und schlug seine Zelte so auf, dass er Bet-El im Westen und Ai im Osten hatte. Auch dort baute er Jahwe einen Altar und machte so den Namen Jahwes bekannt.

12:8

9005
וַ
conj
-
6275
יַּעְתֵּ֨ק
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
er brach auf
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֜ם
advb
-
9006
הָ
art
-
2022
הָ֗רָה
subs.m.sg.a
dannen nach dem Gebirge
4480
מִ
prep
-
6924
קֶּ֛דֶם
subs.m.sg.a
Bethel gegen
9003
לְ
prep
-
1008
בֵֽית־אֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5186
יֵּ֣ט
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
auf
168
אָהֳלֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
schlug sein Zelt
1008
בֵּֽית־אֵ֤ל
nmpr.u.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
3220
יָּם֙
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5857
עַ֣י
nmpr.u.sg.a
Westen und Ai
4480
מִ
prep
-
6924
קֶּ֔דֶם
subs.m.sg.a
gegen
9005
וַ
conj
-
1129
יִּֽבֶן־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Osten; und er baute
8033
שָׁ֤ם
advb
-
4196
מִזְבֵּ֨חַ֙
subs.m.sg.a
daselbst Jehova einen Altar
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֖א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und rief
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
den Namen
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
ostwärts von Bethel und

See the chapter