Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a Gott |
| 2009 הִנֵּה֩ intj Siehe |
| 5414 נָתַ֨תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg ich habe euch gegeben |
| 9003 לָכֶ֜ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 6212 עֵ֣שֶׂב׀ subs.m.sg.a alles samenbringende Kraut |
| 2232 זֹרֵ֣עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 2233 זֶ֗רַע subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c das auf |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a Fläche der ganzen Erde |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 6086 עֵ֛ץ subs.m.sg.a Und |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 9001 בֹּ֥ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 6529 פְרִי־ subs.m.sg.c - |
| 6086 עֵ֖ץ subs.m.sg.a ist, und jeden Baum |
| 2232 זֹרֵ֣עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 2233 זָ֑רַע subs.m.sg.a - |
| 9003 לָכֶ֥ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 1961 יִֽהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg sein |
| 9003 לְ prep - |
| 402 אָכְלָֽה׃ subs.f.sg.a soll euch zur Speise |