Interlineare Bibel |
| 5975 עֹמֵ֞ד verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Es stand |
| 5921 עַל־ prep - |
| 8147 שְׁנֵ֧י subs.u.du.c - |
| 6240 עָשָׂ֣ר subs.u.sg.a zwölf |
| 1241 בָּקָ֗ר subs.u.sg.a Rindern |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֣ה subs.f.sg.a drei |
| 6437 פֹנִ֣ים׀ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 6828 צָפֹ֡ונָה subs.f.sg.a Norden, und |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשָׁה֩ subs.f.sg.a drei |
| 6437 פֹנִ֨ים׀ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 3220 יָ֜מָּה subs.m.sg.a Osten; und das Meer |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֣ה׀ subs.f.sg.a gegen Westen, und drei |
| 6437 פֹּנִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 5045 נֶ֗גְבָּה subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשָׁה֙ subs.f.sg.a gegen Süden, und drei |
| 6437 פֹּנִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 4217 מִזְרָ֔חָה subs.m.sg.a gegen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֥ם subs.m.sg.a - |
| 5921 עֲלֵיהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4605 מָ֑עְלָה subs.u.sg.a auf |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 268 אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl und alle ihre Hinterteile |
| 1004 בָּֽיְתָה׃ subs.m.sg.a waren |