Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1004 בֵּיתֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Und an seinem Hause |
| 1129 בָּנָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg baute |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 7969 שְׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.c - |
| 6240 עֶשְׂרֵ֖ה subs.u.sg.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a dreizehn Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3615 יְכַ֖ל verbo.piel.wayq.p3.m.sg und er vollendete |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1004 בֵּיתֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sein ganzes Haus |
Er baute das Libanonwaldhaus, das 50 Meter lang, 25 Meter breit und 15 Meter hoch war. Seine Tragbalken waren aus Zedernholz und ruhten auf vier Reihen von Zedernsäulen.
| 9005 וַ conj - |
| 1129 יִּ֜בֶן verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und zwar baute |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1004 בֵּ֣ית׀ subs.m.sg.c er das Haus |
| 3264 יַ֣עַר subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3844 לְּבָנֹ֗ון nmpr.u.sg.a Libanon |
| 3967 מֵאָ֨ה subs.f.sg.a hundert |
| 520 אַמָּ֤ה subs.f.sg.a Ellen |
| 753 אָרְכֹּו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seine Länge |
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמִשִּׁ֤ים subs.m.pl.a - |
| 520 אַמָּה֙ subs.f.sg.a Ellen |
| 7341 רָחְבֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seine Breite |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֥ים subs.m.pl.a - |
| 520 אַמָּ֖ה subs.f.sg.a Ellen |
| 6967 קֹומָתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seine Höhe |
| 5921 עַ֗ל prep - |
| 702 אַרְבָּעָה֙ subs.f.sg.a auf vier |
| 2905 טוּרֵי֙ subs.m.pl.c Reihen |
| 5982 עַמּוּדֵ֣י subs.m.pl.c Zedernbalken auf den Säulen |
| 730 אֲרָזִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 3773 כְרֻתֹ֥ות subs.f.pl.c - |
| 730 אֲרָזִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִֽים׃ subs.m.pl.a - |
Im Obergeschoss befanden sich 45 Räume, die mit Zedernbrettern gedeckt waren, je 15 in einer Reihe.
| 9005 וְ conj - |
| 5603 סָפֻ֣ן verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a und es war mit |
| 9001 בָּ prep - |
| 730 אֶ֗רֶז subs.m.sg.a Zedernholz |
| 4480 מִ prep - |
| 4605 מַּ֨עַל֙ subs.u.sg.a den Seitenzimmern, die auf |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6763 צְּלָעֹת֙ subs.f.pl.a den Säulen |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָֽ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 705 אַרְבָּעִ֖ים subs.m.pl.a waren, fünfundvierzig |
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמִשָּׁ֑ה subs.f.sg.a waren, fünfundvierzig |
| 2568 חֲמִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a - |
| 6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a fünfzehn |
| 9006 הַ art - |
| 2905 טּֽוּר׃ subs.m.sg.a in der Reihe |
Die Saalfenster waren in drei Reihen angebracht, die sich genau gegenüberstanden.
| 9005 וּ conj - |
| 8261 שְׁקֻפִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֣ה subs.f.sg.a der Balken waren drei |
| 2905 טוּרִ֑ים subs.m.pl.a Reihen |
| 9005 וּ conj - |
| 4237 מֶחֱזָ֥ה subs.f.sg.a und Fenster |
| 413 אֶל־ prep - |
| 4237 מֶחֱזָ֖ה subs.f.sg.a gegen Fenster |
| 7969 שָׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.a dreimal |
| 6471 פְּעָמִֽים׃ subs.f.pl.a - |
Die Rahmen aller Türen waren vierfach abgestuft. Auch an dieser Seite stand je dreimal ein Fenster dem anderen gegenüber.
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 6607 פְּתָחִ֥ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4201 מְּזוּזֹ֖ות subs.f.pl.a alle Türöffnungen und Pfosten |
| 7251 רְבֻעִ֣ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a waren viereckig |
| 8260 שָׁ֑קֶף subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4136 מ֧וּל prep.m.sg.c gegen |
| 4237 מֶחֱזָ֛ה subs.f.sg.a mit Gebälk, und Fenster |
| 413 אֶל־ prep - |
| 4237 מֶחֱזָ֖ה subs.f.sg.a Fenster |
| 7969 שָׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.a dreimal |
| 6471 פְּעָמִֽים׃ subs.f.pl.a - |
Er baute auch die Säulenvorhalle, 25 Meter lang und 15 Meter breit. Sie hatte noch einen Vorbau mit Säulen und davor einen Aufgang.
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֨ת prep - |
| 197 אוּלָ֤ם subs.m.sg.c und noch eine Halle |
| 9006 הָֽ art - |
| 5982 עַמּוּדִים֙ subs.m.pl.a derselben, und Säulen |
| 6213 עָשָׂ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg Und er machte |
| 2572 חֲמִשִּׁ֤ים subs.m.pl.a die Säulenhalle, fünfzig |
| 520 אַמָּה֙ subs.f.sg.a Ellen |
| 753 אָרְכֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ihre Länge |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֥ים subs.m.pl.a - |
| 520 אַמָּ֖ה subs.f.sg.a Ellen |
| 7341 רָחְבֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ihre Breite |
| 9005 וְ conj - |
| 361 אוּלָם֙ subs.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פְּנֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl vor |
| 9005 וְ conj - |
| 5982 עַמֻּדִ֥ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5646 עָ֖ב subs.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פְּנֵיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
Er baute die Vorhalle zum Thronsaal, in der er Gericht hielt. Deshalb hieß sie auch Gerichtshalle. Sie war vom Boden bis zur Decke mit Zedernholz getäfelt.
| 9005 וְ conj - |
| 361 אוּלָ֤ם subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3678 כִּסֵּא֙ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 8199 יִשְׁפָּט־ verbo.qal.impf.p3.m.sg Thronhalle, wo er richtete |
| 8033 שָׁ֔ם advb - |
| 197 אֻלָ֥ם subs.m.sg.c die Halle |
| 9006 הַ art - |
| 4941 מִּשְׁפָּ֖ט subs.m.sg.a Gerichts; und sie war |
| 6213 עָשָׂ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg Und er machte |
| 9005 וְ conj - |
| 5603 סָפ֣וּן verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a mit |
| 9001 בָּ prep - |
| 730 אֶ֔רֶז subs.m.sg.a Zedernholz |
| 4480 מֵ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7172 קַּרְקַ֖ע subs.m.sg.a getäfelt, von Boden |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7172 קַּרְקָֽע׃ subs.m.sg.a zu Boden |
Das Haus, in dem Salomo selbst wohnte, lag hinter der Vorhalle im anderen Hof. Es war von derselben Bauart, ebenso auch das Haus für die Tochter des Pharao, die er geheiratet hatte.
| 9005 וּ conj - |
| 1004 בֵיתֹו֩ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Und sein Haus |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 3427 יֵ֨שֶׁב verbo.qal.impf.p3.m.sg wohnte |
| 8033 שָׁ֜ם advb - |
| 2691 חָצֵ֣ר subs.u.sg.a Hofe |
| 9006 הָ art - |
| 312 אַחֶ֗רֶת subs.f.sg.a im anderen |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בֵּית֙ subs.m.sg.c ein Haus |
| 9003 לָֽ prep - |
| 361 אוּלָ֔ם subs.m.sg.a - |
| 9002 כַּ prep - |
| 4639 מַּֽעֲשֶׂ֥ה subs.m.sg.a war gleich diesem Werke |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֖ה prde.m.sg - |
| 1961 הָיָ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 1004 בַ֜יִת subs.m.sg.a - |
| 6213 יַעֲשֶׂ֤ה verbo.qal.impf.p3.m.sg zum Weibe genommen hatte |
| 9003 לְ prep - |
| 1323 בַת־ subs.f.sg.c baute auch der Tochter |
| 6547 פַּרְעֹה֙ subs.m.sg.a des Pharao |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 3947 לָקַ֣ח verbo.qal.perf.p3.m.sg in welchem er |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Und Salomo |
| 9002 כָּ prep - |
| 361 אוּלָ֖ם subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg - |
Alle diese Gebäude waren vom Grund bis zum Gesims aus besten Quadersteinen errichtet, die außen und innen mit der Steinsäge geschnitten waren.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 428 אֵ֜לֶּה prde.u.pl - |
| 68 אֲבָנִ֤ים subs.f.pl.a war aus wertvollen Steinen |
| 3368 יְקָרֹת֙ adjv.f.pl.a gesägt von innen und |
| 9002 כְּ prep - |
| 4060 מִדֹּ֣ת subs.f.pl.c aus Steinen, die nach |
| 1496 גָּזִ֔ית subs.f.sg.a - |
| 1641 מְגֹרָרֹ֥ות verbo.pual.ptcp.u.f.pl.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4050 מְּגֵרָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בַּ֣יִת subs.m.sg.a dem Maße behauen waren |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 2351 ח֑וּץ subs.m.sg.a von außen |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 4527 מַּסָּד֙ subs.m.sg.a - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2947 טְּפָחֹ֔ות subs.f.pl.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 2351 ח֖וּץ subs.m.sg.a Kragsteine, und von außen |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9006 הֶ art - |
| 2691 חָצֵ֥ר subs.u.sg.a Hofe |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גְּדֹולָֽה׃ adjv.f.sg.a bis zu dem großen |
Die Fundamente bestanden aus wertvollen, mächtigen Steinblöcken, einige fünf und andere vier Meter lang.
| 9005 וּ conj - |
| 3245 מְיֻסָּ֕ד subs.pual.ptcp.u.m.sg.a - |
| 68 אֲבָנִ֥ים subs.f.pl.a bestand aus wertvollen Steinen |
| 3368 יְקָרֹ֖ות adjv.f.pl.a Und |
| 68 אֲבָנִ֣ים subs.f.pl.a Steinen |
| 1419 גְּדֹלֹ֑ות adjv.f.pl.a aus großen |
| 68 אַבְנֵי֙ subs.f.pl.c Steinen |
| 6235 עֶ֣שֶׂר subs.m.sg.a von zehn |
| 520 אַמֹּ֔ות subs.f.pl.a Ellen |
| 9005 וְ conj - |
| 68 אַבְנֵ֖י subs.f.pl.c und Steinen |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a von acht |
| 520 אַמֹּֽות׃ subs.f.pl.a Ellen |
Darauf wurden Mauern aus Quadersteinen errichtet, auf denen Zedernbalken lagen.
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4605 מַ֗עְלָה subs.u.sg.a darüber |
| 68 אֲבָנִ֧ים subs.f.pl.a her waren wertvolle Steine |
| 3368 יְקָרֹ֛ות adjv.f.pl.a Und |
| 9002 כְּ prep - |
| 4060 מִדֹּ֥ות subs.f.pl.c die nach |
| 1496 גָּזִ֖ית subs.f.sg.a Steine |
| 9005 וָ conj - |
| 730 אָֽרֶז׃ subs.m.sg.a behauen waren, und Zedernholz |
Der große Hof war wie der Vorhof und die Vorhalle vom Haus Jahwes von einer Mauer umgeben, die aus drei Lagen Quadersteinen und einer Lage Zedernbalken bestand.
| 9005 וְ conj - |
| 2691 חָצֵ֨ר subs.u.sg.a Hof |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גְּדֹולָ֜ה subs.f.sg.a der große |
| 5439 סָבִ֗יב advb.u.sg.a Und |
| 7969 שְׁלֹשָׁה֙ subs.f.sg.a ringsum bestand aus drei |
| 2905 טוּרִ֣ים subs.m.pl.a Reihen |
| 1496 גָּזִ֔ית subs.f.sg.a behauener Steine |
| 9005 וְ conj - |
| 2905 ט֖וּר subs.m.sg.c und einer Reihe |
| 3773 כְּרֻתֹ֣ת subs.f.pl.c - |
| 730 אֲרָזִ֑ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 2691 חֲצַ֧ר subs.u.sg.c Hofe |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c des Hauses |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9006 הַ art - |
| 6442 פְּנִימִ֖ית adjv.f.sg.a auch mit dem inneren |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 361 אֻלָ֥ם subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בָּֽיִת׃ פ subs.m.sg.a des Hauses |
König Salomo ließ Hiram aus Tyrus kommen.
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַח֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sandte hin und ließ |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a Und der König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֥ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg holen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2438 חִירָ֖ם nmpr.m.sg.a Hiram |
| 4480 מִ prep - |
| 6865 צֹּֽר׃ nmpr.u.sg.a von Tyrus |
Er war der Sohn einer Witwe aus dem Stamm Naftali. Sein Vater war Tyrer, ein Bronzeschmied. Hiram war sehr begabt, ein Meister seines Fachs, und konnte alle möglichen Gegenstände aus Bronze herstellen. Er kam zu König Salomo und führte alle Arbeiten für ihn aus.
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c war der Sohn |
| 802 אִשָּׁה֩ subs.f.sg.a - |
| 490 אַלְמָנָ֨ה subs.f.sg.a Witwe |
| 1931 ה֜וּא prps.p3.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 4294 מַּטֵּ֣ה subs.m.sg.c aus dem Stamme |
| 5321 נַפְתָּלִ֗י nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1 אָבִ֣יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Vater |
| 376 אִישׁ־ subs.m.sg.a einer |
| 6876 צֹרִי֮ adjv.m.sg.a aber war ein Tyrer |
| 2790 חֹרֵ֣שׁ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Naphtali (sein |
| 5178 נְחֹשֶׁת֒ subs.f.sg.a Arbeiter in Erz; und |
| 9005 וַ֠ conj - |
| 4390 יִּמָּלֵא verbo.nif.wayq.p3.m.sg er war voll |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2451 חָכְמָ֤ה subs.f.sg.a Weisheit |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8394 תְּבוּנָה֙ subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1847 דַּ֔עַת subs.f.sg.a und |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c in Erz zu machen |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4399 מְלָאכָ֖ה subs.f.sg.a Kenntnis, um allerlei Werk |
| 9001 בַּ prep - |
| 5178 נְּחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a Einsicht und |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹוא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Er |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a kam zu dem König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֖עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4399 מְלַאכְתֹּֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sein ganzes Werk |
Er formte die beiden Bronzesäulen, jede neun Meter hoch. Ihr Umfang betrug sechs Meter.
| 9005 וַ conj - |
| 6696 יָּ֛צַר verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8147 שְׁנֵ֥י subs.u.du.c er bildete die zwei |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֖ים subs.m.pl.a Säulen |
| 5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a Und |
| 8083 שְׁמֹנֶ֨ה subs.u.sg.a - |
| 6240 עֶשְׂרֵ֜ה subs.u.sg.a von Erz: achtzehn |
| 520 אַמָּ֗ה subs.f.sg.a Ellen |
| 6967 קֹומַת֙ subs.f.sg.c die Höhe |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּ֣וּד subs.m.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a einen Säule, und ein |
| 9005 וְ conj - |
| 2339 חוּט֙ subs.m.sg.a Faden |
| 8147 שְׁתֵּים־ subs.f.du.a - |
| 6240 עֶשְׂרֵ֣ה subs.u.sg.a von zwölf |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a Ellen |
| 5437 יָסֹ֖ב verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּ֥וּד subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִֽי׃ adjv.m.sg.a umfaßte die andere |
Oben auf jede Säule setzte er ein in Bronze gegossenes Kapitell von zweieinhalb Metern Höhe.
| 9005 וּ conj - |
| 8147 שְׁתֵּ֨י subs.f.du.c zwei |
| 3805 כֹתָרֹ֜ת subs.f.pl.a Und |
| 6213 עָשָׂ֗ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 9003 לָ prep - |
| 5414 תֵ֛ת verbo.qal.infc.u.u.u.a er |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7218 רָאשֵׁ֥י subs.m.pl.c sie auf die Spitzen |
| 9006 הָֽ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֖ים subs.m.pl.a Säulen |
| 3332 מֻצַ֣ק adjv.hof.ptcp.u.m.sg.c Kapitäle, von Erz gegossen |
| 5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a Kapitäls, und |
| 2568 חָמֵ֣שׁ subs.u.sg.a zu setzen: fünf |
| 520 אַמֹּ֗ות subs.f.pl.a Ellen |
| 6967 קֹומַת֙ subs.f.sg.c die Höhe |
| 9006 הַ art - |
| 3805 כֹּתֶ֣רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֔ת subs.f.sg.a des einen |
| 9005 וְ conj - |
| 2568 חָמֵ֣שׁ subs.u.sg.a fünf |
| 520 אַמֹּ֔ות subs.f.pl.a Ellen |
| 6967 קֹומַ֖ת subs.f.sg.c die Höhe |
| 9006 הַ art - |
| 3805 כֹּתֶ֥רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִֽית׃ adjv.f.sg.a der |
Für die Kapitelle wurden kettenartige Bänder angefertigt und je sieben davon an jedem angebracht.
| 7638 שְׂבָכִ֞ים subs.f.pl.a - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֣ה subs.m.sg.c - |
| 7639 שְׂבָכָ֗ה subs.f.sg.a - |
| 1434 גְּדִלִים֙ subs.m.pl.a - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֣ה subs.m.sg.c - |
| 8331 שַׁרְשְׁרֹ֔ות subs.f.pl.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 3805 כֹּ֣תָרֹ֔ת subs.f.pl.a Kapitäl, und |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c Spitze |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֑ים subs.m.pl.a der Säulen |
| 7651 שִׁבְעָה֙ subs.f.sg.a waren: sieben |
| 9003 לַ prep - |
| 3805 כֹּתֶ֣רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֔ת subs.f.sg.a an dem einen |
| 9005 וְ conj - |
| 7651 שִׁבְעָ֖ה subs.f.sg.a sieben |
| 9003 לַ prep - |
| 3805 כֹּתֶ֥רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִֽית׃ adjv.f.sg.a Kapitälen, die auf der |
Dann machte er die Granatäpfel und befestigte sie in zwei Reihen auf dem Geflecht, das die Kapitelle oben bedeckte.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֖עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֑ים subs.m.pl.a der Säulen |
| 9005 וּ conj - |
| 8147 שְׁנֵי֩ subs.u.du.c zwar zwei |
| 2905 טוּרִ֨ים subs.m.pl.a Reihen |
| 5439 סָבִ֜יב advb.u.sg.a Und |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7639 שְּׂבָכָ֣ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֗ת subs.f.sg.a ringsum, über das eine |
| 9003 לְ prep - |
| 3680 כַסֹּ֤ות verbo.piel.infc.u.u.u.a - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3805 כֹּֽתָרֹת֙ subs.f.pl.a und |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c die auf der Spitze |
| 9006 הָֽ art - |
| 7416 רִמֹּנִ֔ים subs.m.pl.a Granatäpfel |
| 9005 וְ conj - |
| 3651 כֵ֣ן advb - |
| 6213 עָשָׂ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg ebenso machte |
| 9003 לַ prep - |
| 3805 כֹּתֶ֖רֶת subs.f.sg.a waren; und |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִֽית׃ adjv.f.sg.a Netzwerk, zur Bedeckung der |
Die Kapitelle sahen wie zwei Meter hohe Blütenkelche aus,
| 9005 וְ conj - |
| 3805 כֹֽתָרֹ֗ת subs.f.pl.a Und |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c die auf der Spitze |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֔ים subs.m.pl.a der Säulen |
| 4639 מַעֲשֵׂ֖ה subs.m.sg.c - |
| 7799 שׁוּשַׁ֣ן subs.m.sg.a - |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 361 אוּלָ֑ם subs.m.sg.a - |
| 702 אַרְבַּ֖ע subs.u.sg.c vier |
| 520 אַמֹּֽות׃ subs.f.pl.a Ellen |
die die Säulen über der Ausbuchtung krönten. Dazu kamen die 200 Granatäpfel in Reihen ringsherum.
| 9005 וְ conj - |
| 3805 כֹתָרֹ֗ת subs.f.pl.a Und |
| 5921 עַל־ prep - |
| 8147 שְׁנֵי֙ subs.u.du.c den beiden |
| 9006 הָֽ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֔ים subs.m.pl.a Säulen |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 4480 מִ prep - |
| 4605 מַּ֨עַל֙ subs.u.sg.a auch waren Kapitäle auf |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְּ prep - |
| 5980 עֻמַּ֣ת subs.f.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 990 בֶּ֔טֶן subs.f.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 5676 עֵ֣בֶר subs.m.sg.c jenseit |
| 9006 הַ art - |
| 7639 שְּׂבָכָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 7416 רִמֹּונִ֤ים subs.m.pl.a der Granatäpfel |
| 3967 מָאתַ֨יִם֙ subs.f.du.a waren zweihundert |
| 2905 טֻרִ֣ים subs.m.pl.a in Reihen |
| 5439 סָבִ֔יב advb.u.sg.a des Flechtwerks war. Und |
| 5921 עַ֖ל prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3805 כֹּתֶ֥רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִֽית׃ adjv.f.sg.a an dem Wulste, der |
Dann wurden die Säulen vor der Eingangshalle des Tempels aufgestellt. Die rechte wurde Jachin, "Er richtet auf", genannt und die linke Boas, "In ihm ist Stärke".
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֨קֶם֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg auf |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָֽ art - |
| 5982 עַמֻּדִ֔ים subs.m.pl.a er richtete die Säulen |
| 9003 לְ prep - |
| 361 אֻלָ֖ם subs.m.sg.c - |
| 9006 הַֽ art - |
| 1964 הֵיכָ֑ל subs.m.sg.a des Tempels |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֜קֶם verbo.hif.wayq.p3.m.sg auf |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּ֣וּד subs.m.sg.a Säule |
| 9006 הַ art - |
| 3233 יְמָנִ֗י adjv.m.sg.a er richtete die rechte |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg und gab |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שְׁמֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ihr den Namen |
| 3199 יָכִ֔ין nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֨קֶם֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg auf |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּ֣וּד subs.m.sg.a richtete die linke Säule |
| 9006 הַ art - |
| 8042 שְּׂמָאלִ֔י adjv.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg und gab |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שְׁמֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ihr den Namen |
| 1162 בֹּֽעַז׃ nmpr.u.sg.a Boas |
Als dann die lilienförmigen Gebilde auf den Säulenköpfen ruhten, war die Arbeit an den Säulen vollendet.
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֛ל prep - |
| 7218 רֹ֥אשׁ subs.m.sg.c Und auf der Spitze |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִ֖ים subs.m.pl.a der Säulen |
| 4639 מַעֲשֵׂ֣ה subs.m.sg.c Und so wurde das |
| 7799 שֹׁושָׁ֑ן subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 8552 תִּתֹּ֖ם verbo.qal.wayq.p3.f.sg war |
| 4399 מְלֶ֥אכֶת subs.f.sg.c Werk |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִֽים׃ subs.m.pl.a der Säulen |
Dann machte Hiram das sogenannte Meer, ein gegossenes Becken mit einem Durchmesser von fünf Metern. Seine Höhe betrug zweieinhalb Meter, und eine Schnur von 15 Metern Länge umspannte es.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a das Meer |
| 3332 מוּצָ֑ק verbo.hof.ptcp.u.m.sg.a gegossen |
| 6235 עֶ֣שֶׂר subs.m.sg.a zehn |
| 9001 בָּ֠ prep - |
| 520 אַמָּה subs.f.sg.a Ellen |
| 4480 מִ prep - |
| 8193 שְּׂפָתֹ֨ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 5704 עַד־ prep - |
| 8193 שְׂפָתֹ֜ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 5696 עָגֹ֣ל׀ adjv.m.sg.a und eine |
| 5439 סָבִ֗יב advb.u.sg.a von |
| 9005 וְ conj - |
| 2568 חָמֵ֤שׁ subs.u.sg.a gerundet ringsum, und fünf |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּה֙ subs.f.sg.a Ellen |
| 6967 קֹומָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seine Höhe |
| 9005 וְ conj - |
| 6957 קָו֙ subs.m.sg.a Schnur |
| 7970 שְׁלֹשִׁ֣ים subs.m.pl.a dreißig |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a Ellen |
| 5437 יָסֹ֥ב verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a von |
Unterhalb des Randes war es mit zwei Reihen von Buckeln verziert, von denen zehn auf einen halben Meter kamen. Diese Buckelverzierungen waren aus einem Guss mit dem Becken.
| 9005 וּ conj - |
| 6497 פְקָעִים֩ subs.m.pl.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַּ֨חַת subs.m.sg.a - |
| 9003 לִ prep - |
| 8193 שְׂפָתֹ֤ו׀ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 5439 סָבִיב֙ advb.u.sg.a Und |
| 5437 סֹבְבִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a - |
| 853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 6235 עֶ֚שֶׂר subs.m.sg.a Koloquinthen ringsum, zehn |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a auf die Elle |
| 5362 מַקִּפִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a einschließend; der Koloquinthen waren |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a das Meer |
| 5439 סָבִ֑יב advb.u.sg.a - |
| 8147 שְׁנֵ֤י subs.u.du.c zwei |
| 2905 טוּרִים֙ subs.m.pl.a Reihen |
| 9006 הַ art - |
| 6497 פְּקָעִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 3332 יְצֻקִ֖ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a seines Randes umgaben es |
| 9001 בִּ prep - |
| 3333 יצֻקָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg gegossen |
Das Becken selbst stand auf zwölf Rindern, deren Hinterteile nach innen gekehrt waren. Jeweils drei von ihnen schauten nach Norden, Westen, Süden und Osten.
| 5975 עֹמֵ֞ד verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Es stand |
| 5921 עַל־ prep - |
| 8147 שְׁנֵ֧י subs.u.du.c - |
| 6240 עָשָׂ֣ר subs.u.sg.a zwölf |
| 1241 בָּקָ֗ר subs.u.sg.a Rindern |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֣ה subs.f.sg.a drei |
| 6437 פֹנִ֣ים׀ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 6828 צָפֹ֡ונָה subs.f.sg.a Norden, und |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשָׁה֩ subs.f.sg.a drei |
| 6437 פֹנִ֨ים׀ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 3220 יָ֜מָּה subs.m.sg.a Osten; und das Meer |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֣ה׀ subs.f.sg.a gegen Westen, und drei |
| 6437 פֹּנִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 5045 נֶ֗גְבָּה subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשָׁה֙ subs.f.sg.a gegen Süden, und drei |
| 6437 פֹּנִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wandten sich |
| 4217 מִזְרָ֔חָה subs.m.sg.a gegen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֥ם subs.m.sg.a - |
| 5921 עֲלֵיהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4605 מָ֑עְלָה subs.u.sg.a auf |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 268 אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl und alle ihre Hinterteile |
| 1004 בָּֽיְתָה׃ subs.m.sg.a waren |
Der Rand des Beckens war wie bei einem Kelch oder einer Lilienblüte nach außen gewölbt und etwa eine Handbreit dick. Das Becken fasste 20.000 Liter.
| 9005 וְ conj - |
| 5672 עָבְיֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seine Dicke |
| 2947 טֶ֔פַח subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 8193 שְׂפָתֹ֛ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Handbreit, und sein Rand |
| 9002 כְּ prep - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֥ה subs.m.sg.c wie die Arbeit |
| 8193 שְׂפַת־ subs.f.sg.c - |
| 3563 כֹּ֖וס subs.f.sg.a - |
| 6525 פֶּ֣רַח subs.m.sg.c Und |
| 7799 שֹׁושָׁ֑ן subs.m.sg.a - |
| 505 אַלְפַּ֥יִם subs.u.du.a Lilienblüte; es faßte zweitausend |
| 1324 בַּ֖ת subs.u.sg.a Lilienblüte; es faßte zweitausend |
| 3557 יָכִֽיל׃ פ verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
Hiram machte auch zehn Gestelle aus Bronze, jedes zwei Meter lang, zwei Meter breit und anderthalb Meter hoch.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֧עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנֹ֛ות subs.f.pl.a - |
| 6235 עֶ֖שֶׂר subs.m.sg.a die zehn |
| 5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a Und |
| 702 אַרְבַּ֣ע subs.u.sg.a Gestelle von Erz: vier |
| 9001 בָּ prep - |
| 520 אַמָּ֗ה subs.f.sg.a Ellen |
| 753 אֹ֚רֶךְ subs.m.sg.c die Länge |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹונָ֣ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אֶחָ֔ת subs.f.sg.a eines |
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבַּ֤ע subs.u.sg.a Gestelles, und vier |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּה֙ subs.f.sg.a Ellen |
| 7341 רָחְבָּ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg seine Breite |
| 9005 וְ conj - |
| 7969 שָׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.a und drei |
| 9001 בָּ prep - |
| 520 אַמָּ֖ה subs.f.sg.a Ellen |
| 6967 קֹומָתָֽהּ׃ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg seine Höhe |
Und so waren die Gestelle gebaut: Sie bestanden aus Leisten. Zwischen den Eckleisten waren Verschlussplatten angebracht.
| 9005 וְ conj - |
| 2088 זֶ֛ה prde.m.sg - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֥ה subs.m.sg.c dies war die Arbeit |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹונָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 4526 מִסְגְּרֹ֣ת subs.f.pl.a - |
| 9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וּ conj - |
| 4526 מִסְגְּרֹ֖ת subs.f.pl.a - |
| 996 בֵּ֥ין prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7948 שְׁלַבִּֽים׃ subs.m.pl.a - |
Darauf befanden sich Abbilder von Löwen, Rindern und Cherubim. Oben und unten waren sie von gehämmerten Kränzen eingefasst.
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַֽל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4526 מִּסְגְּרֹ֞ות subs.f.pl.a - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר׀ conj - |
| 996 בֵּ֣ין prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7948 שְׁלַבִּ֗ים subs.m.pl.a - |
| 738 אֲרָיֹ֤ות׀ subs.m.pl.a Eckleisten waren, waren Löwen |
| 1241 בָּקָר֙ subs.u.sg.a Rinder |
| 9005 וּ conj - |
| 3742 כְרוּבִ֔ים subs.m.pl.a und Cherubim |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7948 שְׁלַבִּ֖ים subs.m.pl.a - |
| 3651 כֵּ֣ן advb - |
| 4480 מִ prep - |
| 4605 מָּ֑עַל subs.u.sg.a und auf |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַּ֨חַת֙ subs.m.sg.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 738 אֲרָיֹ֣ות subs.m.pl.a und unterhalb der Löwen |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 1241 בָּקָ֔ר subs.u.sg.a und der Rinder |
| 3914 לֹיֹ֖ות subs.f.pl.a waren Kränze |
| 4639 מַעֲשֵׂ֥ה subs.m.sg.c in Form von |
| 4174 מֹורָֽד׃ subs.m.sg.a - |
Jedes Gestell hatte zwei Achsen und vier Räder aus Bronze. Die vier Füße waren durch Seitenstücke mit der unteren verzierten Leiste vergossen.
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבָּעָה֩ subs.f.sg.a hatte vier |
| 212 אֹופַנֵּ֨י subs.m.pl.c Räder |
| 5178 נְחֹ֜שֶׁת subs.f.sg.a eherne |
| 9003 לַ prep - |
| 4350 מְּכֹונָ֤ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אַחַת֙ subs.f.sg.a eines |
| 9005 וְ conj - |
| 5633 סַרְנֵ֣י subs.m.pl.c jedes Gestell |
| 5178 נְחֹ֔שֶׁת subs.f.sg.a und eherne |
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבָּעָ֥ה subs.f.sg.a Achsen, und seine vier |
| 6471 פַעֲמֹתָ֖יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg Füße |
| 3802 כְּתֵפֹ֣ת subs.f.pl.a hatten Schulterstücke |
| 9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַּ֤חַת subs.m.sg.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 3595 כִּיֹּר֙ subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 3802 כְּתֵפֹ֣ת subs.f.pl.a Becken waren die Schulterstücke |
| 3332 יְצֻקֹ֔ות verbo.qal.ptcp.u.f.pl.a - |
| 4480 מֵ prep - |
| 5676 עֵ֥בֶר subs.m.sg.c angegossen; jenseit |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a Und |
| 3914 לֹיֹֽות׃ subs.f.pl.a jeden waren die Kränze |
Der Aufsatz, der den Kessel innerhalb der Umkrönung aufnahm, ragte noch 50 Zentimeter darüber hinaus. Er war in einen viereckigen Untersatz von 75 Zentimetern Seitenlänge eingesetzt und mit Schnitzwerk verziert.
| 9005 וּ֠ conj - |
| 6310 פִיהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בֵּ֨ית subs.m.sg.c Und ihre Felder waren |
| 9003 לַ prep - |
| 3805 כֹּתֶ֤רֶת subs.f.sg.a Und |
| 9005 וָ conj - |
| 4605 מַ֨עְלָה֙ subs.u.sg.a der Krone und aufwärts |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a war bei einer Elle |
| 9005 וּ conj - |
| 6310 פִ֨יהָ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 5696 עָגֹ֣ל adjv.m.sg.a war gerundet, Gestellarbeit, eine |
| 4639 מַעֲשֵׂה־ subs.m.sg.c - |
| 3653 כֵ֔ן subs.m.sg.a nicht |
| 520 אַמָּ֖ה subs.f.sg.a Elle |
| 9005 וַ conj - |
| 2677 חֲצִ֣י subs.m.sg.c und eine halbe |
| 9006 הָֽ art - |
| 520 אַמָּ֑ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6310 פִּ֨יהָ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 4734 מִקְלָעֹ֔ות subs.f.pl.a ihrer Öffnung war Schnitzwerk |
| 9005 וּ conj - |
| 4526 מִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 7251 מְרֻבָּעֹ֖ות verbo.pual.ptcp.u.f.pl.a viereckig |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 5696 עֲגֻלֹּֽות׃ adjv.f.pl.a rund |
Die vier Räder befanden sich unterhalb der Leisten, und die Radzapfen waren am Gestell befestigt. Die Räder selbst hatten einen Durchmesser von 75 Zentimetern.
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבַּ֣עַת subs.f.sg.c Und die vier |
| 9006 הָ art - |
| 212 אֹֽופַנִּ֗ים subs.m.pl.a Räder |
| 9003 לְ prep - |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַּ֨חַת֙ subs.m.sg.a - |
| 9003 לַֽ prep - |
| 4526 מִּסְגְּרֹ֔ות subs.f.pl.a - |
| 9005 וִ conj - |
| 3027 ידֹ֥ות subs.f.pl.c - |
| 9006 הָ art - |
| 212 אֹֽופַנִּ֖ים subs.m.pl.a die Halter der Räder |
| 9001 בַּ prep - |
| 4350 מְּכֹונָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6967 קֹומַת֙ subs.f.sg.c Gestell; und die Höhe |
| 9006 הָ art - |
| 212 אֹופַ֣ן subs.m.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a eines Rades war eine |
| 520 אַמָּ֖ה subs.f.sg.a Elle |
| 9005 וַ conj - |
| 2677 חֲצִ֥י subs.m.sg.c und eine halbe |
| 9006 הָ art - |
| 520 אַמָּֽה׃ subs.f.sg.a Elle |
Sie waren wie Wagenräder gebaut. Achsen, Felgen, Speichen und Naben waren gegossen.
| 9005 וּ conj - |
| 4639 מַֽעֲשֵׂה֙ subs.m.sg.c und die Arbeit |
| 9006 הָ art - |
| 212 אֹ֣ופַנִּ֔ים subs.m.pl.a der Räder |
| 9002 כְּ prep - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֖ה subs.m.sg.c war wie die Arbeit |
| 212 אֹופַ֣ן subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4818 מֶּרְכָּבָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 3027 יְדֹותָ֣ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 1354 גַבֵּיהֶ֗ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl und ihre Naben |
| 9005 וְ conj - |
| 2839 חִשֻּׁקֵיהֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl und ihre Speichen |
| 9005 וְ conj - |
| 2840 חִשֻּׁרֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl Halter und ihre Felgen |
| 9006 הַ art - |
| 3605 כֹּ֥ל subs.m.sg.a - |
| 3332 מוּצָֽק׃ verbo.hof.ptcp.u.m.sg.a das Ganze war gegossen |
Die vier Eckpfosten und der Wagenkasten waren aus einem Guss.
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבַּ֣ע subs.u.sg.a Und vier |
| 3802 כְּתֵפֹ֔ות subs.f.pl.a Schulterstücke |
| 413 אֶ֚ל prep - |
| 702 אַרְבַּ֣ע subs.u.sg.a waren an den vier |
| 6434 פִּנֹּ֔ות subs.f.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אֶחָ֑ת subs.f.sg.a eines |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 3802 כְּתֵפֶֽיהָ׃ subs.f.du.a.prs.p3.f.sg Gestell waren seine Schulterstücke |
Der ringförmige Aufsatz auf dem Gestell ragte 25 Zentimeter darüber hinaus und war durch Halter mit dem Gestell fest verbunden.
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹונָ֗ה subs.f.sg.a - |
| 2677 חֲצִ֧י subs.m.sg.c einer halben |
| 9006 הָ art - |
| 520 אַמָּ֛ה subs.f.sg.a Elle |
| 6967 קֹומָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 5696 עָגֹ֣ל׀ subs.m.sg.a des Gestelles war eine |
| 5439 סָבִ֑יב advb.u.sg.a Erhöhung von |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַ֨ל prep - |
| 7218 רֹ֤אשׁ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנָה֙ subs.f.sg.a - |
| 3027 יְדֹתֶ֔יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg Und am oberen Teile |
| 9005 וּ conj - |
| 4526 מִסְגְּרֹתֶ֖יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 4480 מִמֶּֽנָּה׃ prep.prs.p3.f.sg - |
Auf den Seitenplatten und den Haltern waren Cherubim, Löwen und Palmen eingraviert, und ringsherum waren Kränze angebracht.
| 9005 וַ conj - |
| 6605 יְפַתַּ֤ח verbo.piel.wayq.p3.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3871 לֻּחֹת֙ subs.m.pl.a grub in die Tafeln |
| 3027 יְדֹתֶ֔יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg er |
| 9005 וְ conj - |
| 5921 עַל֙ prep - |
| 4526 מִסְגְּרֹתֶ֔יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 3742 כְּרוּבִ֖ים subs.m.pl.a in seine Felder Cherubim |
| 738 אֲרָיֹ֣ות subs.m.pl.a Löwen |
| 9005 וְ conj - |
| 8561 תִמֹרֹ֑ת subs.f.pl.a und Palmen |
| 9002 כְּ prep - |
| 4626 מַֽעַר־ subs.m.sg.c - |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a ein |
| 9005 וְ conj - |
| 3914 לֹיֹ֖ות subs.f.pl.a eines jeden, und Kränze |
| 5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a Und |
Auf diese Weise machte Hiram alle zehn Gestelle aus derselben Gussform nach demselben Plan und Maß.
| 9002 כָּ prep - |
| 2063 זֹ֣את prde.f.sg - |
| 6213 עָשָׂ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg Auf diese Weise machte |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 6235 עֶ֣שֶׂר subs.m.sg.c er die zehn |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנֹ֑ות subs.f.pl.a - |
| 4165 מוּצָ֨ק subs.m.sg.a - |
| 259 אֶחָ֜ד subs.u.sg.a Gestelle: ein |
| 4060 מִדָּ֥ה subs.f.sg.a Maß |
| 259 אַחַ֛ת subs.f.sg.a Guß, ein |
| 7095 קֶ֥צֶב subs.m.sg.a - |
| 259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a ein |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֻלָּֽהְנָה׃ ס subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl - |
Dann machte er für jedes Gestell einen Kessel aus Bronze. Jeder Kessel fasste 240 Liter und hatte einen Durchmesser von 1,80 Metern.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֛עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er machte |
| 6235 עֲשָׂרָ֥ה subs.f.sg.a zehn |
| 3595 כִיֹּרֹ֖ות subs.m.pl.a - |
| 5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a Und |
| 705 אַרְבָּעִ֨ים subs.m.pl.a Becken von Erz: Vierzig |
| 1324 בַּ֜ת subs.u.sg.a Bath |
| 3557 יָכִ֣יל׀ verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 3595 כִּיֹּ֣ור subs.m.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֗ד subs.u.sg.a faßte ein |
| 702 אַרְבַּ֤ע subs.u.sg.a Becken; vier |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּה֙ subs.f.sg.a Ellen |
| 9006 הַ art - |
| 3595 כִּיֹּ֣ור subs.m.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a war ein |
| 3595 כִּיֹּ֤ור subs.m.sg.a - |
| 259 אֶחָד֙ subs.u.sg.a Becken weit; je ein |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹונָ֣ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אַחַ֔ת subs.f.sg.a war auf je einem |
| 9003 לְ prep - |
| 6235 עֶ֖שֶׂר subs.m.sg.c Gestell von den zehn |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנֹֽות׃ subs.f.pl.a - |
Fünf der Kesselwagen erhielten ihren Platz auf der rechten Seite und fünf auf der linken Seite des Hauses. Das sogenannte Meer wurde an der Südostecke aufgestellt.
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֵּן֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er setzte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנֹ֔ות subs.f.pl.a - |
| 2568 חָמֵ֞שׁ subs.u.sg.a die Gestelle, fünf |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3802 כֶּ֤תֶף subs.f.sg.c Seite |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֨יִת֙ subs.m.sg.a des Hauses |
| 4480 מִ prep - |
| 3225 יָּמִ֔ין subs.f.sg.a auf die rechte |
| 9005 וְ conj - |
| 2568 חָמֵ֛שׁ subs.u.sg.a und fünf |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3802 כֶּ֥תֶף subs.f.sg.c Seite |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֖יִת subs.m.sg.a des Hauses |
| 4480 מִ prep - |
| 8040 שְּׂמֹאלֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg auf die linke |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֗ם subs.m.sg.a Und das Meer |
| 5414 נָתַ֞ן verbo.qal.perf.p3.m.sg setzte |
| 4480 מִ prep - |
| 3802 כֶּ֨תֶף subs.f.sg.c Seite |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֧יִת subs.m.sg.a des Hauses |
| 9006 הַ art - |
| 3233 יְמָנִ֛ית adjv.f.sg.a er auf die rechte |
| 6924 קֵ֖דְמָה subs.m.sg.a ostwärts, gegen |
| 4480 מִ prep - |
| 4136 מּ֥וּל subs.m.sg.c - |
| 5045 נֶֽגֶב׃ ס subs.m.sg.a - |
Hiram fertigte auch die Töpfe, Schaufeln und Sprengschalen und vollendete alle Arbeiten, die König Salomo ihm für das Haus Jahwes aufgetragen hatte:
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֣עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und |
| 2438 חִירֹ֔ום nmpr.m.sg.a Hiram |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ֨ art - |
| 3595 כִּיֹּרֹ֔ות subs.m.pl.a die Töpfe |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3257 יָּעִ֖ים subs.m.pl.a und die Schaufeln |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4219 מִּזְרָקֹ֑ות subs.m.pl.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 3615 יְכַ֣ל verbo.piel.wayq.p3.m.sg Sprengschalen. Und so vollendete |
| 2438 חִירָ֗ם nmpr.m.sg.a Hiram |
| 9003 לַֽ prep - |
| 6213 עֲשֹׂות֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4399 מְּלָאכָ֔ה subs.f.sg.a die Arbeit |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 6213 עָשָׂ֛ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 9003 לַ prep - |
| 4428 מֶּ֥לֶךְ subs.m.sg.a das er dem König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֖ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c für das Haus |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Jehovas |
zwei Säulen und die wulstförmigen Kapitelle, die auf den Säulen ruhten; dazu die Geflechte, um die beiden Kapitelle zu bedecken;
| 5982 עַמֻּדִ֣ים subs.m.pl.a Säulen |
| 8147 שְׁנַ֔יִם subs.u.du.a zwei |
| 9005 וְ conj - |
| 1543 גֻלֹּ֧ת subs.f.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3805 כֹּתָרֹ֛ת subs.f.pl.a und |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7218 רֹ֥אשׁ subs.m.sg.c die auf der Spitze |
| 9006 הָֽ art - |
| 5982 עַמֻּדִ֖ים subs.m.pl.a Säulen |
| 8147 שְׁתָּ֑יִם subs.f.du.a der beiden |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 7639 שְּׂבָכֹ֣ות subs.f.pl.a - |
| 8147 שְׁתַּ֔יִם subs.f.du.a die zwei |
| 9003 לְ prep - |
| 3680 כַסֹּ֗ות verbo.piel.infc.u.u.u.a - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8147 שְׁתֵּי֙ subs.f.du.c zur Bedeckung der beiden |
| 1543 גֻּלֹּ֣ת subs.f.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3805 כֹּֽתָרֹ֔ת subs.f.pl.a waren; und |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7218 רֹ֥אשׁ subs.m.sg.c die auf der Spitze |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִֽים׃ subs.m.pl.a der Säulen |
die 400 Granatäpfel, die in zwei Reihen an den Geflechten hingen;
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 7416 רִמֹּנִ֛ים subs.m.pl.a Granatäpfel |
| 702 אַרְבַּ֥ע subs.u.sg.a die vierhundert |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a die vierhundert |
| 9003 לִ prep - |
| 8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c den beiden |
| 9006 הַ art - |
| 7639 שְּׂבָכֹ֑ות subs.f.pl.a - |
| 8147 שְׁנֵֽי־ subs.u.du.c Netzwerken: zwei |
| 2905 טוּרִ֤ים subs.m.pl.a Reihen |
| 7416 רִמֹּנִים֙ subs.m.pl.a Granatäpfel |
| 9003 לַ prep - |
| 7639 שְּׂבָכָ֣ה subs.f.sg.a - |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אֶחָ֔ת subs.f.sg.a Netzwerk, zur Bedeckung der |
| 9003 לְ prep - |
| 3680 כַסֹּ֗ות verbo.piel.infc.u.u.u.a zu |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8147 שְׁתֵּי֙ subs.f.du.c beiden |
| 1543 גֻּלֹּ֣ת subs.f.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3805 כֹּֽתָרֹ֔ת subs.f.pl.a und |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c Kapitäle, die oben auf |
| 9006 הָ art - |
| 5982 עַמּוּדִֽים׃ subs.m.pl.a den Säulen |
die zehn Gestelle mit den Kesseln darauf;
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 6235 עָ֑שֶׂר subs.m.sg.a und die zehn |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3595 כִּיֹּרֹ֥ת subs.m.pl.a - |
| 6235 עֲשָׂרָ֖ה subs.f.sg.a Gestelle, und die zehn |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4350 מְּכֹנֹֽות׃ subs.f.pl.a - |
das sogenannte Meer und die zwölf Rinder darunter
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a Meer |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֑ד subs.u.sg.a und das eine |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1241 בָּקָ֥ר subs.u.sg.a Rinder |
| 8147 שְׁנֵים־ subs.u.du.a - |
| 6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a und die zwölf |
| 8478 תַּ֥חַת prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּֽם׃ subs.m.sg.a unter dem Meere |
und die Töpfe, Schaufeln und Sprengschalen. Alle diese Gegenstände waren aus blanker Bronze.
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 5518 סִּירֹ֨ות subs.f.pl.a die Töpfe |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3257 יָּעִ֜ים subs.m.pl.a und die Schaufeln |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4219 מִּזְרָקֹ֗ות subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵת֙ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֵּלִ֣ים subs.m.pl.a Und alle diese Geräte |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֔לֶּה prde.u.pl - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 2438 חִירָ֛ם nmpr.m.sg.a welche Hiram |
| 9003 לַ prep - |
| 4428 מֶּ֥לֶךְ subs.m.sg.a dem König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֖ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c für das Haus |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 5178 נְחֹ֖שֶׁת subs.f.sg.a und |
| 4803 מְמֹרָֽט׃ adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a - |
In der Jordanebene hatte der König sie gießen lassen, und zwar in den Tonablagerungen zwischen Sukkot und Zaretan.
| 9001 בְּ prep - |
| 3603 כִכַּ֤ר subs.f.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּן֙ nmpr.u.sg.a - |
| 3332 יְצָקָ֣ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl sie gießen |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Jordankreise ließ der König |
| 9001 בְּ prep - |
| 4568 מַעֲבֵ֖ה subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 128 אֲדָמָ֑ה nmpr.u.sg.a - |
| 996 בֵּ֥ין prep.m.sg.c - |
| 5523 סֻכֹּ֖ות nmpr.u.sg.a zwischen Sukkoth |
| 9005 וּ conj - |
| 996 בֵ֥ין prep.m.sg.c - |
| 6891 צָרְתָֽן׃ nmpr.u.sg.a - |
Allen Gegenständen gab Salomo ihren Platz. Wegen ihrer übergroßen Menge war das Gewicht der verarbeiteten Bronze nicht festzustellen.
| 9005 וַ conj - |
| 5117 יַּנַּ֤ח verbo.hif.wayq.p3.m.sg - |
| 8010 שְׁלֹמֹה֙ nmpr.m.sg.a Salomo |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֵּלִ֔ים subs.m.pl.a alle Geräte |
| 4480 מֵ prep - |
| 7230 רֹ֖ב subs.m.sg.a ungewogen vor übergroßer Menge |
| 3966 מְאֹ֣ד subs.m.sg.a - |
| 3966 מְאֹ֑ד subs.m.sg.a - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 2713 נֶחְקַ֖ר verbo.nif.perf.p3.m.sg - |
| 4948 מִשְׁקַ֥ל subs.m.sg.c das Gewicht |
| 9006 הַ art - |
| 5178 נְּחֹֽשֶׁת׃ subs.f.sg.a Und |
Salomo ließ auch die Gegenstände anfertigen, die zum Haus Jahwes gehören: den goldenen Altar und den goldenen Tisch für die geweihten Brote,
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֣עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg machte |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Und Salomo |
| 853 אֵ֚ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֵּלִ֔ים subs.m.pl.a alle die Geräte |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c welche im Hause |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 853 אֵ֚ת prep - |
| 4196 מִזְבַּ֣ח subs.m.sg.c Altar |
| 9006 הַ art - |
| 2091 זָּהָ֔ב subs.m.sg.a waren: den goldenen |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7979 שֻּׁלְחָ֗ן subs.m.sg.a Tisch |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3899 לֶ֥חֶם subs.u.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 6440 פָּנִ֖ים subs.m.pl.a auf |
| 2091 זָהָֽב׃ subs.m.sg.a und den goldenen |
die Leuchter aus reinem Gold, von denen fünf rechts und fünf links vor dem hinteren Raum standen. Dazu die blütenförmigen Aufsätze für die Lichtschalen und die Dochtscheren, alles aus Gold.
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ֠ art - |
| 4501 מְּנֹרֹות subs.f.pl.a und die Leuchter |
| 2568 חָמֵ֨שׁ subs.u.sg.a fünf |
| 4480 מִ prep - |
| 3225 יָּמִ֜ין subs.f.sg.a zur Rechten |
| 9005 וְ conj - |
| 2568 חָמֵ֧שׁ subs.u.sg.a und fünf |
| 4480 מִ prep - |
| 8040 שְּׂמֹ֛אול subs.m.sg.a zur Linken |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c vor dem Sprachorte, von |
| 9006 הַ art - |
| 1687 דְּבִ֖יר subs.m.sg.a - |
| 2091 זָהָ֣ב subs.m.sg.a geläutertem Golde |
| 5462 סָג֑וּר subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 6525 פֶּ֧רַח subs.m.sg.a und die Blumen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 5216 נֵּרֹ֛ת subs.m.pl.a und die Lampen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4457 מֶּלְקַחַ֖יִם subs.m.du.a und die Lichtschneuzen |
| 2091 זָהָֽב׃ subs.m.sg.a von Gold |
Dann die Becken, Messer, Schalen, Schüsseln und Feuerpfannen aus reinem Gold, die Angeln für die Türflügel des Tempelraums und des Höchstheiligen, ebenfalls aus Gold.
| 9005 וְ֠ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 5592 סִּפֹּות subs.m.pl.a und die Becken |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַֽ art - |
| 4212 מְזַמְּרֹ֧ות subs.f.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4219 מִּזְרָקֹ֛ות subs.m.pl.a Sprengschalen und die Schalen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3709 כַּפֹּ֥ות subs.f.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4289 מַּחְתֹּ֖ות subs.f.pl.a - |
| 2091 זָהָ֣ב subs.m.sg.a Räucherpfannen von geläutertem Golde |
| 5462 סָג֑וּר subs.m.sg.a zu |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 6596 פֹּתֹ֡ות subs.f.pl.a und die Angeln |
| 9003 לְ prep - |
| 1817 דַלְתֹות֩ subs.f.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֨יִת subs.m.sg.a Hauses |
| 9006 הַ art - |
| 6442 פְּנִימִ֜י adjv.m.sg.a den Türflügeln des inneren |
| 9003 לְ prep - |
| 6944 קֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.c des Allerheiligsten |
| 9006 הַ art - |
| 6944 קֳּדָשִׁ֗ים subs.m.pl.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 1817 דַלְתֵ֥י subs.f.du.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֛יִת subs.m.sg.a den Flügeltüren des Hauses |
| 9003 לַ prep - |
| 1964 הֵיכָ֖ל subs.m.sg.a des Tempels |
| 2091 זָהָֽב׃ פ subs.m.sg.a von Gold |
So wurden alle Arbeiten, die König Salomo für das Haus Jahwes ausführen ließ, vollendet. Dann brachte Salomo die heiligen Gaben seines Vaters David hinein. Das Silber, das Gold und die wertvollen Gegenstände kamen in die Schatzkammern des Hauses Jahwes.
| 9005 וַ conj - |
| 7999 תִּשְׁלַם֙ verbo.qal.wayq.p3.f.sg er |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4399 מְּלָאכָ֔ה subs.f.sg.a war das ganze Werk |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 6213 עָשָׂ֛ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֥לֶךְ subs.m.sg.a vollendet, das der König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֖ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c für das Haus |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֵ֨א verbo.hif.wayq.p3.m.sg brachte |
| 8010 שְׁלֹמֹ֜ה nmpr.m.sg.a Und Salomo |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6944 קָדְשֵׁ֣י׀ subs.m.pl.c hinein |
| 1732 דָּוִ֣ד nmpr.m.sg.a David |
| 1 אָבִ֗יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg geheiligten Dinge seines Vaters |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3701 כֶּ֤סֶף subs.m.sg.a Das Silber |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2091 זָּהָב֙ subs.m.sg.a und das Gold |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֵּלִ֔ים subs.m.pl.a und die Geräte |
| 5414 נָתַ֕ן verbo.qal.perf.p3.m.sg legte |
| 9001 בְּ prep - |
| 214 אֹצְרֹ֖ות subs.m.pl.c - |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c die Schatzkammern des Hauses |
| 3068 יְהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a Jehovas |