Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַ֤ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg sandte |
| 2438 חִירָם֙ nmpr.m.sg.a Hiram |
| 413 אֶל־ prep - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֣ה nmpr.m.sg.a zu Salomo |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a ihm sagen |
| 8085 שָׁמַ֕עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg du mir entboten hast |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 7971 שָׁלַ֖חְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg ließ |
| 413 אֵלָ֑י prep - |
| 589 אֲנִ֤י prps.p1.u.sg - |
| 6213 אֶֽעֱשֶׂה֙ verbo.qal.impf.p1.u.sg Ich habe |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 2656 חֶפְצְךָ֔ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg will all dein Begehr |
| 9001 בַּ prep - |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c Und |
| 730 אֲרָזִ֖ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c und |
| 1265 בְרֹושִֽׁים׃ subs.m.pl.a betreffs des Zedernholzes und |