Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg Da sprach |
| 9006 הָ art - |
| 802 אִשָּׁה֩ subs.f.sg.a das Weib |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 1121 בְּנָ֨הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg deren Sohn |
| 9006 הַ art - |
| 2416 חַ֜י subs.m.sg.a der lebendige |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a zum König |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 3648 נִכְמְר֣וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl - |
| 7356 רַחֲמֶיהָ֮ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg und |
| 5921 עַל־ prep - |
| 1121 בְּנָהּ֒ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg erregt über ihren Sohn |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֣אמֶר׀ verbo.qal.wayq.p3.f.sg sagte |
| 994 בִּ֣י intj - |
| 113 אֲדֹנִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Bitte mein Herr |
| 5414 תְּנוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl war |
| 9003 לָהּ֙ prep.prs.p3.f.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3205 יָּל֣וּד subs.qal.ptcp.u.m.sg.a Kind |
| 9006 הַ art - |
| 2416 חַ֔י adjv.m.sg.a Gebet ihr das lebendige |
| 9005 וְ conj - |
| 4191 הָמֵ֖ת advb.hif.infa.u.u.u.a und tötet |
| 408 אַל־ nega - |
| 4191 תְּמִיתֻ֑הוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl.prs.p3.m.sg soll |
| 9005 וְ conj - |
| 2063 זֹ֣את prde.f.sg - |
| 559 אֹמֶ֗רֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a nicht! Jene aber sagte |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 9003 לִ֥י prep.prs.p1.u.sg - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 9003 לָ֛ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 1961 יִהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 1504 גְּזֹֽרוּ׃ verbo.qal.impv.p2.m.pl Weder mein noch dein |