Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1696 דִבַּרְתָּ֨ verbo.piel.perf.p2.m.sg Und rede |
| 413 אֵלָ֜יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a zu ihm und sprich |
| 3541 כֹּ֚ה advb - |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg So spricht |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9004 הֲ inrg - |
| 7523 רָצַ֖חְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 3423 יָרָ֑שְׁתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg und auch in Besitz |
| 9005 וְ conj - |
| 1696 דִבַּרְתָּ֨ verbo.piel.perf.p2.m.sg Hast |
| 413 אֵלָ֜יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a du |
| 3541 כֹּ֚ה advb - |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg zu ihm und sprich |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a So spricht Jehova |
| 9001 בִּ prep - |
| 4725 מְקֹ֗ום subs.m.sg.c - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 3952 לָקְק֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl geleckt haben |
| 9006 הַ art - |
| 3611 כְּלָבִים֙ subs.m.pl.a Stelle, wo die Hunde |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1818 דַּ֣ם subs.m.sg.c das Blut |
| 5022 נָבֹ֔ות nmpr.m.sg.a Naboths |
| 3952 יָלֹ֧קּוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 3611 כְּלָבִ֛ים subs.m.pl.a sollen die Hunde |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1818 דָּמְךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg dein, auch dein Blut |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 859 אָֽתָּה׃ prps.p2.m.sg - |