Interlineare Bibel |
| 9005 וְ֠ conj - |
| 3427 הֹושִׁיבוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl ihm gegenüber, daß sie |
| 8147 שְׁנַ֨יִם subs.u.du.a Und setzet zwei |
| 376 אֲנָשִׁ֥ים subs.m.pl.a - |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c Söhne |
| 1100 בְלִיַּעַל֮ subs.m.sg.a wider ihn |
| 5048 נֶגְדֹּו֒ prep.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וִ conj - |
| 5749 יעִדֻ֣הוּ verb.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg zeugen |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a steiniget ihn, daß er |
| 1288 בֵּרַ֥כְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg gelästert |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a sprechen: Du hast Gott |
| 9005 וָ conj - |
| 4428 מֶ֑לֶךְ subs.m.sg.a und den König |
| 9005 וְ conj - |
| 3318 הֹוצִיאֻ֥הוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg Und führet ihn hinaus |
| 9005 וְ conj - |
| 5619 סִקְלֻ֖הוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 4191 יָמֹֽת׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg sterbe |