Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 5650 עַבְדֵ֨י subs.m.pl.c die Knechte |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c des Königs |
| 758 אֲרָ֜ם nmpr.u.sg.a von Syrien |
| 559 אָמְר֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl sprachen |
| 413 אֵלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 430 אֱלֹהֵ֤י subs.m.pl.c zu ihm: Ihre Götter |
| 2022 הָרִים֙ subs.m.pl.a - |
| 430 אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3651 כֵּ֖ן advb - |
| 2388 חָזְק֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl Berggötter, darum waren sie |
| 4480 מִמֶּ֑נּוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 199 אוּלָ֗ם advb Und |
| 3898 נִלָּחֵ֤ם verbo.nif.impf.p1.u.pl streiten |
| 854 אִתָּם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4334 מִּישֹׁ֔ור subs.m.sg.a uns in der Ebene |
| 518 אִם־ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega ob wir ihnen nicht |
| 2388 נֶחֱזַ֖ק verbo.qal.impf.p1.u.pl wider sie |
| 4480 מֵהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |