Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 935 תָּבֹ֤א verbo.qal.wayq.p3.f.sg und er |
| 1339 בַת־שֶׁ֨בַע֙ nmpr.f.sg.a - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a ging zu dem König |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 9003 לְ prep - |
| 1696 דַבֶּר־ verbo.piel.infc.u.u.u.a mit ihm zu reden |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 138 אֲדֹנִיָּ֑הוּ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּקָם֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg stand auf |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ subs.m.sg.a Und der König |
| 9003 לִ prep - |
| 7122 קְרָאתָ֜הּ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 7812 יִּשְׁתַּ֣חוּ verbo.hsht.wayq.p3.m.sg und beugte sich |
| 9003 לָ֗הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֵּ֨שֶׁב֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sich |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3678 כִּסְאֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg auf seinen Thron |
| 9005 וַ conj - |
| 7760 יָּ֤שֶׂם verbo.qal.wayq.p3.m.sg ihr nieder und setzte |
| 3678 כִּסֵּא֙ subs.m.sg.a ließ einen Thron |
| 9003 לְ prep - |
| 517 אֵ֣ם subs.f.sg.c für die Mutter |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 תֵּ֖שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.f.sg und sie setzte sich |
| 9003 לִֽ prep - |
| 3225 ימִינֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg zu seiner Rechten |