Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּ֨שָׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg er kehrte |
| 4480 מֵ prep - |
| 310 אַחֲרָ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg von ihm zurück und |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg nahm |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6776 צֶ֧מֶד subs.m.sg.c das Joch |
| 9006 הַ art - |
| 1241 בָּקָ֣ר subs.u.sg.a Rinder |
| 9005 וַ conj - |
| 2076 יִּזְבָּחֵ֗הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg Und |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בִ prep - |
| 3627 כְלִ֤י subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1241 בָּקָר֙ subs.u.sg.a dem Geschirr der Rinder |
| 1310 בִּשְּׁלָ֣ם verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl kochte |
| 9006 הַ art - |
| 1320 בָּשָׂ֔ר subs.m.sg.a er das Fleisch |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֵּ֥ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg derselben und gab |
| 9003 לָ prep - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 398 יֹּאכֵ֑לוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Leuten, und sie aßen |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֗קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg auf |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֛לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 310 אַחֲרֵ֥י prep.m.pl.c nach |
| 452 אֵלִיָּ֖הוּ nmpr.m.sg.a und folgte Elia |
| 9005 וַ conj - |
| 8334 יְשָׁרְתֵֽהוּ׃ פ verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg und diente |