Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 452 אֵלִיָּ֨הוּ nmpr.m.sg.a Und Elia |
| 9003 לָהֶ֜ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 8610 תִּפְשׂ֣וּ׀ verbo.qal.impv.p2.m.pl Und sie |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5030 נְבִיאֵ֣י subs.m.pl.c ihnen: Greifet die Propheten |
| 9006 הַ art - |
| 1167 בַּ֗עַל subs.m.sg.a - |
| 376 אִ֛ישׁ subs.m.sg.a keiner |
| 408 אַל־ nega - |
| 4422 יִמָּלֵ֥ט verbo.nif.impf.p3.m.sg von ihnen entrinne |
| 4480 מֵהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וַֽ conj - |
| 8610 יִּתְפְּשׂ֑וּם verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl griffen sie |
| 9005 וַ conj - |
| 3381 יֹּורִדֵ֤ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl führte sie hinab |
| 452 אֵלִיָּ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a und Elia |
| 413 אֶל־ prep - |
| 5158 נַ֣חַל subs.m.sg.c an den Bach |
| 7028 קִישֹׁ֔ון nmpr.u.sg.a Kison |
| 9005 וַ conj - |
| 7820 יִּשְׁחָטֵ֖ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl - |
| 8033 שָֽׁם׃ advb - |