Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 452 אֵלִיָּ֜הוּ nmpr.m.sg.a Und Elia |
| 9003 לִ prep - |
| 5030 נְבִיאֵ֣י subs.m.pl.c den Propheten |
| 9006 הַ art - |
| 1167 בַּ֗עַל subs.m.sg.a - |
| 977 בַּחֲר֨וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl zu, denn ihr |
| 9003 לָכֶ֜ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 9006 הַ art - |
| 6499 פָּ֤ר subs.m.sg.a von den Farren |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אֶחָד֙ subs.u.sg.a Wählet euch einen |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 עֲשׂ֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl zu |
| 7223 רִאשֹׁנָ֔ה advb.f.sg.a und richtet ihn zuerst |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 859 אַתֶּ֖ם prps.p2.m.pl - |
| 9006 הָ art - |
| 7227 רַבִּ֑ים subs.m.pl.a seid die Vielen |
| 9005 וְ conj - |
| 7121 קִרְאוּ֙ verbo.qal.impv.p2.m.pl an; aber ihr |
| 9001 בְּ prep - |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c und rufet den Namen |
| 430 אֱלֹהֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl eures Gottes |
| 9005 וְ conj - |
| 784 אֵ֖שׁ subs.u.sg.a sollt kein Feuer |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 7760 תָשִֽׂימוּ׃ verbo.qal.impf.p2.m.pl daran legen |