Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֥אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er sprach |
| 413 אֵלֶ֖יהָ prep.prs.p3.f.sg - |
| 5414 תְּנִֽי־ verbo.qal.impv.p2.f.sg zu ihr: Gib |
| 9003 לִ֣י prep.prs.p1.u.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1121 בְּנֵ֑ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg mir deinen Sohn |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקָּחֵ֣הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg her. Und er nahm |
| 4480 מֵ prep - |
| 2436 חֵיקָ֗הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5927 יַּעֲלֵ֨הוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg ihn auf |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5944 עֲלִיָּ֗ה subs.f.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg - |
| 3427 יֹשֵׁ֣ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Obergemach, wo er wohnte |
| 8033 שָׁ֔ם advb - |
| 9005 וַ conj - |
| 7901 יַּשְׁכִּבֵ֖הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg und legte |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4296 מִטָּתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sein Bett |