Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Könige 17:1


Elija aus Tischbe in Gilead sagte zu Ahab: "So wahr Jahwe, der Gott Israels, lebt, in dessen Dienst ich stehe: In den nächsten Jahren wird es weder Tau noch Regen geben, bis ich es sage!"

17:1

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
452
אֵלִיָּ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Elia
9006
הַ
art
-
8664
תִּשְׁבִּ֜י
subs.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
8453
תֹּשָׁבֵ֣י
subs.m.pl.c
Tisbiter, von den Beisassen
1568
גִלְעָד֮
nmpr.u.sg.a
Gileads
413
אֶל־
prep
-
256
אַחְאָב֒
nmpr.m.sg.a
zu Ahab
2416
חַי־
adjv.m.sg.a
lebt
3068
יְהוָ֞ה
nmpr.m.sg.a
So wahr Jehova
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
der Gott
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israels
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5975
עָמַ֣דְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
stehe
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
es sei denn auf
518
אִם־
conj
-
1961
יִהְיֶ֛ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
8141
שָּׁנִ֥ים
subs.f.pl.a
Und
9006
הָ
art
-
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
-
2919
טַ֣ל
subs.m.sg.a
in diesen Jahren Tau
9005
וּ
conj
-
4306
מָטָ֑ר
subs.m.sg.a
und Regen
3588
כִּ֖י
conj
-
518
אִם־
conj
-
9003
לְ
prep
-
6310
פִ֥י
subs.m.sg.c
vor dessen Angesicht ich
1697
דְבָרִֽי׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Wort

See the chapter