Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7901 יִּשְׁכַּ֨ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg legte sich |
| 7346 רְחַבְעָ֜ם nmpr.m.sg.a Und Rehabeam |
| 5973 עִם־ prep - |
| 1 אֲבֹתָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg zu seinen Vätern |
| 9005 וַ conj - |
| 6912 יִּקָּבֵ֤ר verbo.nif.wayq.p3.m.sg und er wurde begraben |
| 5973 עִם־ prep - |
| 1 אֲבֹתָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg bei seinen Vätern |
| 9001 בְּ prep - |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.c in der Stadt |
| 1732 דָּוִ֔ד nmpr.m.sg.a Davids |
| 9005 וְ conj - |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c Und der Name |
| 517 אִמֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Mutter |
| 5279 נַעֲמָ֖ה nmpr.f.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 5984 עַמֹּנִ֑ית subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 4427 יִּמְלֹ֛ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg ward König |
| 38 אֲבִיָּ֥ם nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בְּנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Und Abijam, sein Sohn |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ פ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |