Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Könige 13:25


Die Männer, die vorbeikamen, sahen den Toten am Weg liegen und den Löwen daneben stehen. Sie erzählten es in der Stadt, in der der alte Prophet lebte.

13:25

9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֧ה
intj
-
376
אֲנָשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
-
5674
עֹבְרִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
es in
9005
וַ
conj
-
7200
יִּרְא֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vorüber und sahen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5038
נְּבֵלָה֙
subs.f.sg.a
den Leichnam
7993
מֻשְׁלֶ֣כֶת
verbo.hof.ptcp.u.f.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
1870
דֶּ֔רֶךְ
subs.u.sg.a
hingestreckt auf dem Wege
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
738
אַרְיֵ֔ה
subs.m.sg.a
und den Löwen
5975
עֹמֵ֖ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
stehen
681
אֵ֣צֶל
prep.u.sg.c
neben
9006
הַ
art
-
5038
נְּבֵלָ֑ה
subs.f.sg.a
dem Leichnam
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sie kamen
9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבְּר֣וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
und sagten
9001
בָ
prep
-
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
der Stadt
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
9006
הַ
art
-
5030
נָּבִ֥יא
subs.m.sg.a
Prophet
9006
הַ
art
-
2205
זָּקֵ֖ן
adjv.m.sg.a
in welcher der alte
3427
יֹשֵׁ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
wohnte
9001
בָּֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
-

See the chapter