Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er sprach |
| 9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg - |
| 5030 נָבִיא֮ subs.m.sg.a ich bin ein Prophet |
| 3644 כָּמֹוךָ֒ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 4397 מַלְאָ֡ךְ subs.m.sg.a du; und ein Engel |
| 1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg hat |
| 413 אֵלַי֩ prep - |
| 9001 בִּ prep - |
| 1697 דְבַ֨ר subs.m.sg.c geredet durch das Wort |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a und gesagt |
| 7725 הֲשִׁבֵ֤הוּ verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg Bringe |
| 854 אִתְּךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1004 בֵּיתֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg dir in dein Haus |
| 9005 וְ conj - |
| 398 יֹ֥אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg esse |
| 3899 לֶ֖חֶם subs.u.sg.a zurück, daß er Brot |
| 9005 וְ conj - |
| 8354 יֵ֣שְׁתְּ verbo.qal.impf.p3.m.sg trinke |
| 4325 מָ֑יִם subs.m.pl.a und Wasser |
| 3584 כִּחֵ֖שׁ verbo.piel.perf.p3.m.sg - |
| 9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |