Interlineare Bibel |
| 9005 וַ֠ conj - |
| 2076 יִּזְבַּח verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und |
| 7794 שֹׁ֥ור subs.m.sg.a er hat Rinder |
| 9005 וּֽ conj - |
| 4806 מְרִיא־ subs.m.sg.a und Mastvieh |
| 9005 וְ conj - |
| 6629 צֹאן֮ subs.u.sg.a und Kleinvieh |
| 9003 לָ prep - |
| 7230 רֹב֒ subs.m.sg.a geschlachtet in Menge |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg den Heerobersten, geladen |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c und hat alle Söhne |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 54 אֶבְיָתָר֙ nmpr.m.sg.a und Abjathar |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a den Priester |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 3097 יֹאָ֖ב nmpr.m.sg.a und Joab |
| 8269 שַׂ֣ר subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 6635 צָּבָ֑א subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 8010 שְׁלֹמֹ֥ה nmpr.m.sg.a Salomo |
| 5650 עַבְדְּךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg aber deinen Knecht |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 7121 קָרָֽא׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg hat er nicht geladen |