Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Chronika 21:15


Gott schickte den Engel auch nach Jerusalem, um die Stadt zu vernichten. Als dieser im Begriff stand, dort sein Vernichtungswerk zu tun, hatte Jahwe Mitleid. Er sagte dem Todesengel: "Genug! Hör auf damit!" Der Engel Jahwes stand gerade am Dreschplatz von Arauna, einem Jebusiter.

21:15

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַח֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Jehova sandte
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֨ים׀
subs.m.pl.a
-
4397
מַלְאָ֥ךְ׀
subs.m.sg.a
den Engel
9003
לִֽ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַם֮
nmpr.u.sg.a
nach Jerusalem
9003
לְ
prep
-
7843
הַשְׁחִיתָהּ֒
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
zu verderben
9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
7843
הַשְׁחִ֗ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
Und als er verderbte
7200
רָאָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sah
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
5162
יִּנָּ֣חֶם
verb.nif.wayq.p3.m.sg
um es
5921
עַל־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
des Übels
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er sprach
9003
לַ
prep
-
4397
מַּלְאָ֤ךְ
subs.m.sg.a
zu dem Engel
9006
הַ
art
-
7843
מַּשְׁחִית֙
adjv.hif.ptca.u.m.sg.a
welcher verderbte
7227
רַ֔ב
adjv.m.sg.a
Genug
6258
עַתָּ֖ה
advb
-
7503
הֶ֣רֶף
verbo.hif.impv.p2.m.sg
ab
3027
יָדֶ֑ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
Ziehe jetzt deine Hand
9005
וּ
conj
-
4397
מַלְאַ֤ךְ
subs.m.sg.c
Der Engel
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und es reute ihn
5975
עֹמֵ֔ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Jehovas stand
5973
עִם־
prep
-
1637
גֹּ֖רֶן
subs.f.sg.c
aber bei der Tenne
771
אָרְנָ֥ן
nmpr.m.sg.a
Ornans
9006
הַ
art
-
2983
יְבוּסִֽי׃ ס
subs.m.sg.a
des Jebusiters

See the chapter